1.Na primeira tira, o sentido da palavra radical é adjetivo, voltado para uma imagem pessoal considerada legal, que qualifica o indivíduo ela desempenha a função de representar algo descolado, "irado", tal como dizem os surfistas. Ou seja, é um adjetivo.
2.Não, os sentidos da palavra radical na primeira e segunda tira são totalmente diferentes. Na primeira, está ligada a algo legal, como adjetivo. Ser alguém "radical" ou ter uma tatuagem "radical" é algo bem visto para esse indivíduo.
3.Sabendo que a palavra radical dá uma característica aos indivíduos da tira, podemos dizer que ela é um adjetivo. Os adjetivos dão características/qualidades aos substantivos que se referem.
4. A derivação imprópria, que é quando uma nova palavra é formada pela mudança de classe gramatical. No caso das tiras, o adjetivo virou um substantivo.
Lista de comentários
Resposta:
1.Na primeira tira, o sentido da palavra radical é adjetivo, voltado para uma imagem pessoal considerada legal, que qualifica o indivíduo ela desempenha a função de representar algo descolado, "irado", tal como dizem os surfistas. Ou seja, é um adjetivo.
2.Não, os sentidos da palavra radical na primeira e segunda tira são totalmente diferentes. Na primeira, está ligada a algo legal, como adjetivo. Ser alguém "radical" ou ter uma tatuagem "radical" é algo bem visto para esse indivíduo.
3.Sabendo que a palavra radical dá uma característica aos indivíduos da tira, podemos dizer que ela é um adjetivo. Os adjetivos dão características/qualidades aos substantivos que se referem.
4. A derivação imprópria, que é quando uma nova palavra é formada pela mudança de classe gramatical. No caso das tiras, o adjetivo virou um substantivo.
Explicação:
espero ter ajudado