10 POINTS !! Bonjour j'aimerais avoir la traduction CORRECT (c'est à dire pas de traduction de google traduction qui est fausse s'il vous plait) en anglais de ce paragraphe merci beaucoup de votre aide ! :)
La statue de la Liberté est en cuivre repoussé, c'est à dire qu'elle est faite de 300 plaques de cuivre qui ont été martelées jusqu'à ce qu'elles épousent une forme particulière définie à l'avance. Puis elles ont été assemblé sur une structure métallique, une sorte d'échaffaudage fixe située à l'intérieur de la statue qui en assure la stabilité, le maintien et la résistance face aux forts vents marins. Les plaques ont été riveté entre elles de façon très précise pour éviter que les rivets ne soient vus de l'extérieur. La construction a pris 9 ans, de 1875 à 1884, elle a eu lieu à Paris, dans les ateliers Gaget et Gauthier, spécialistes des travaux sur cuivre. La statue a été monté une première fois en plein Paris, pendant près d'un an, pour s'assurer que toutes les pièces pouvaient être assembler sans problème. Puis elle a été démonté, mis à bord d'un navire de guerre pour être acheminé jusqu'à New-York où les ouvriers américains l'on remonté.
Lista de comentários
ThvbsThe statue of Liberty is copper pushed away(repelled), that is it is made by 300 brass plates(patches) which were hammered until they marry a particular shape defined in advance. Then they were assembled on a metallic structure, a kind of fixed scaffold situated inside the statue which assures(insures) the stability, the preservation and the resistance in front of strong marine winds. Plates(patches) were riveté between them very precisely to avoid that rivets are seen from the outside. The construction set 9 years, from 1875 till 1884, it took place in Paris, in them
Lista de comentários