12 Réécris l'extrait suivant en remplaçant la 2e personne du singulier par la 2e personne du pluriel. Fais toutes les modifications nécessaires. Alors le Seigneur Dieu dit au serpent: « Parce que tu as fait cela, tu seras maudit parmi tous les animaux et toutes les bêtes des champs. Tu ramperas sur le ventre et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie. Je mettrai une hostilité entre la femme et toi, entre sa descendance et ta descendance: sa descendance te meurtrira la tête, et toi, tu lui meurtriras le talon. >> Bible de la liturgie, ⒸAELF. POUR T'AIDER Repère les pronoms, les déterminants et les verbes que tu devras modifier.
Lista de comentários
Réponse :
Explications :
Alors le Seigneur Dieu dit au serpent: « Parce que vous avez fait cela,
vous serez maudit parmi tous les animaux et toutes les bêtes des
champs. Vous ramperez sur le ventre et vous mangerez de la poussière
tous les jours de votre vie. Je mettrai une hostilité entre la femme et
vous, entre sa descendance et votre descendance: sa descendance vous
meurtrira la tête, et vous, vous lui meurtrirez le talon. >>