Alguém pode me dizer se o texto em inglês está escrito corretamente?
Português: Eu, Fulana do tribunal legislativo do Rio de Janeiro, criei o projeto de lei que regulamentariza e fiscaliza, incentivando o consumo inteligente. Estimulando o uso de biodegradáveis e o reaproveitamento da água consumida, impactando no menor despejo de poluentes no meio ambiente. As empresas devem aderir ao uso de energia solar ou eólica para o abastecimento de 70% das mesmas. Atingindo as metas exigidas ja mencionadas neste projeto de lei, a empresa em questão terá 30% de desconto no pagamento de impostos estaduais.
Inglês: I, Fulana of the Legislative Court of Rio de Janeiro, created the bill that regulates and supervises, encouraging smart consumption. Stimulating the use of biodegradables and the reuse of consumed water, impacting on the lower discharge of pollutants into the environment. Companies must adhere to the use of solar or wind energy to supply 70% of them. Achieving the required targets already mentioned in this bill, the company in question will have a 30% discount on the payment of state taxes.
Lista de comentários
Está certo sim ^^ (Seu inglês é melhor que o meu haha)