Les erreurs portent sur les terminaisons des mots en [é] et [è]. Ces phrases furent prononcer d'une voix douce et mélodieuse la plus innocente, la plus jolie et la plus gentille petite créature qui sous la baguette d'une fée fùt jamais sortie d'un auf enchanter. Elle été arriver à pas muets, et montrer une figure délicate, une taille grêle, des yeux bleus ravissants de modestie, des fraîches et pures. Une naïade ingénue qui s'échappe de sa source n'est pas plus timide, plus blanche ni plus naïve que cette jeune fille qui paraissaient avoir seize ans, ignoré le mal, ignorez l'amour, ne pas connaître les orages de la vie, et venir d'une église où elle aurais prier les anges d'obtenir avant le temps son rappel dans les cieux. D'après H. de Balzac, La Peau de Chagrin, 1830.
Lista de comentários
Vins
bonsoirCes phrases furent prononcées d'une voix douce etmélodieuse la plus innocente, la plus jolie et la plusgentille petite créature qui sous la baguette d'une féefut jamais sortie d'un auf? enchanté. Elle était arrivée à pas muets, et montrait une figure délicate, une taille grêle, des yeux bleus ravissants de modestie, des ? fraîches et pures. Une naïade ingénue qui s'échappe de sa source n'est pas plus timide, plus blanche ni plus naïve que cette jeune fille qui paraissait avoir seize ans, ignorait le mal, ignorait l'amour, ne connaissait pas les orages de la vie, et venait d'une église où elle aurait prié les anges d'obtenir avant le temps son rappel dans les cieux.
Lista de comentários