Bonjour à tous les amis je veux votre aide dans la traduction de ce texte du français à l'anglais et s'il vous plaît sans Google traduction. Voilà le texte
La ville de Bejaâd était, mercredi , au rendez-vous avec le lancement des festivités du Moussem annuel du saint Sidi Bouabid Charki, fondateur de la Zaouïa Charkaouia.La première journée de cette cérémonie religieuse et culturelle a été marquée par la procession des offrandes quiconsisteenla présentation de la Kesswa dédiée au mausolée de Sidi Bouabid Charki. Cette procession, une tradition organisée annuellement par les Chorfas Charkayouine, a traversé les principales artères de la ville avant d'arriver au mausolée.Placé sous le signe « Développement humain.», ce Moussem qui s'est poursuivi jusqu'à dimanche était organiséparleconseil municipal de Bejaâd, en coordination avec la province de Khouribga .La première journée a été ponctuée par des spectacles de fantasia à la place Sidi Al Ghazouani, et d'expositions de produits de l'artisanat à côté de La station . La deuxième journée était marquée par l’offrande du sacrifice « Taârguiba », propre aux tribus des Smaâlas, en plus des tournois sportifs, de concours artistiques et de spectacles et la remise des prix et présents aux vainqueurs des différents concours organisés à cette occasion.Il était dans les jours de l'exposition de la saison de l'industrie des produits traditionnels comprend plusieurs couloirs reflètent la spécificité de la région et l'exposition de produits et de machines agricoles, techniques et soirées et un concert de louange et d'audition avec la participation des groupes du patrimoine
Et merci à vous
Lista de comentários
Mehdiiiii
The city of Bejaâd was, on Wednesday, for the meeting with the launch of the festivities of annual Moussem of saint Sidi Bouabid Charki, founder of the Zaouïa Charkaouia. The first day of this religious and cultural ceremony was marked by the procession of the offerings quiconsisteenla presentation of Kesswa dedicated to the mausoleum of Sidi Bouabid Charki. This procession, a tradition organized annually by Chorfas Charkayouine, crossed the main arteries of the city before arriving at the mausoleum. Placed under the sign "human Development.", this Moussem which continued until Sunday was organiséparleconseil municipal of Bejaâd, in coordination with the province of Khouribga.La first day was punctuated by shows of fantasia on the place Sidi Al Ghazouani
Lista de comentários
This procession, a tradition organized annually by Chorfas Charkayouine, crossed the main arteries of the city before arriving at the mausoleum. Placed under the sign "human Development.", this Moussem which continued until Sunday was organiséparleconseil municipal of Bejaâd, in coordination with the province of Khouribga.La first day was punctuated by shows of fantasia on the place Sidi Al Ghazouani