Dans la phrase suivante, je souhaite dire “ La loi souhaite que les supermarchés donnent leur nourriture restante afin d’en faire bénéficier les charités. Néanmoins j’ai un doute sur le “in order to benefit”. Pouvez vous svp me dire si ma phrase en anglais est correcte ? Mercii
The law wants to donate their unsold food, in order to benefit to charities and food banks.
Lista de comentários
Réponse :Oui le in order c’est juste mais food banks ne ce dit pas
Explications :