bonjour j ai un devoir a rendre avant midi en anglais mais c'est pas trop mon truc il faut juste passer ce texte de la première personne à la troisième : I'm 16 years old and the founder of the "gotta have sole foundation". The mission of the "gotta have sole foundation" is to provide new footwear needy children and I specifically focus on children living in homeless shelters. It can help to improve kids'self-esteem and dignity and it can reduce their bullying. Additionnally they can go to school every day and participate in sports. And really, in my opinion , be kids and have as good a childhood as possible. merci d'avance
He's (or she's) 16 years old and the founder of the "gotta have sole foundation". The mission of the "gotta have sole foundation" is to provide new footwear needy children and he(or she) specifically focus on children living in homeless shelters. It can help to improve kids'self-esteem and dignity and it can reduce their bullying. Additionnally they can go to school every day and participate in sports. And really, in his (or her) opinion , be kids and have as good a childhood as possible.
Bonjour ! Pour répondre à ta question, tu dois conjuguer tous tes verbes à la troisième personne du singulier. C'est comme si en Français tu passais du "je" à du "il" :).
La traduction est la suivante :
He is 16 years old and he is the founder of the "gotta have sole foundation". The missions of the "gotta have sole foundation" is to provide new footwear to needy children and he specifically focuses on children living in homeless shelters. It can help to improve kids'self-esteem and dignity and it can reduce their bullying. Additionnaly, they can go to school everyday and participate in sports events. And really, in his opinion, when you're a kid, you should have the best childhood possible.
Je me suis permis de changer un peu la fin car il y a quelques petites fautes.
Lista de comentários
He's (or she's) 16 years old and the founder of the "gotta have sole foundation". The mission of the "gotta have sole foundation" is to provide new footwear needy children and he (or she) specifically focus on children living in homeless shelters. It can help to improve kids'self-esteem and dignity and it can reduce their bullying. Additionnally they can go to school every day and participate in sports. And really, in his (or her) opinion , be kids and have as good a childhood as possible.
Réponse :
Bonjour ! Pour répondre à ta question, tu dois conjuguer tous tes verbes à la troisième personne du singulier. C'est comme si en Français tu passais du "je" à du "il" :).
La traduction est la suivante :
He is 16 years old and he is the founder of the "gotta have sole foundation". The missions of the "gotta have sole foundation" is to provide new footwear to needy children and he specifically focuses on children living in homeless shelters. It can help to improve kids'self-esteem and dignity and it can reduce their bullying. Additionnaly, they can go to school everyday and participate in sports events. And really, in his opinion, when you're a kid, you should have the best childhood possible.
Je me suis permis de changer un peu la fin car il y a quelques petites fautes.
Bonne journée !
Explications :