Pour insérer un dialogue dans un récit, on recourt à des signes de ponctuation caractéristiques : Les deux points introduisent le dialogue. Les guillemets ouvrent le dialogue et le ferment. Les tirets indiquent un changement de locuteur
Explications:
Pour insérer un dialogue dans un récit, on recourt à des signes de ponctuation caractéristiques
1 votes Thanks 1
mellinal13
Bonjour il y a le discours direct, le discours indirect et enfin le discours indirect libre.
Le discours direct c’est quand les paroles sont transcrites telles qu’elles ont été prononcées. Le discours direct donne de la vivacité à un texte et a une valeur de témoignage authentique.
Ex: Elle les rassura et leur dit : « Vos parents reviendront sûrement demain ! »
Le discours indirect c’est quand les paroles ne sont pas rapportées comme elles ont été prononcées mais sous forme de subordonnées ou de groupes prépositionnels à l’infinitif. Le discours indirect permet de reformuler les paroles et de raccourcir les passages moins important du dialogue:
Ex: Elle les rassura et leur dit que leurs parents reviendraient sûrement le lendemain.
Enfin Le discours indirect libre c’est quand les paroles sont rapportés comme au discours indirect mais que le verbe principal introducteur et le mot subordonnant ont été supprimés. Le discours indirect libre permet de ne pas couper la narration, de garder une vivacité proche du discours direct et de retranscrire les pensées d’un personnage:
Ex: Elle les rassura : leurs parents reviendraient sûrement le lendemain !
Lista de comentários
Réponse:
Pour insérer un dialogue dans un récit, on recourt à des signes de ponctuation caractéristiques : Les deux points introduisent le dialogue. Les guillemets ouvrent le dialogue et le ferment. Les tirets indiquent un changement de locuteur
Explications:
Pour insérer un dialogue dans un récit, on recourt à des signes de ponctuation caractéristiques
Le discours direct c’est quand les paroles sont transcrites telles qu’elles ont été prononcées. Le discours direct donne de la vivacité à un texte et a une valeur de témoignage authentique.
Ex: Elle les rassura et leur dit : « Vos parents reviendront sûrement demain ! »
Le discours indirect c’est quand les paroles ne sont pas rapportées comme elles ont été prononcées mais sous forme de subordonnées ou de groupes prépositionnels à l’infinitif. Le discours indirect permet de reformuler les paroles et de raccourcir les passages moins important du dialogue:
Ex: Elle les rassura et leur dit que leurs parents reviendraient sûrement le lendemain.
Enfin Le discours indirect libre c’est quand les paroles sont rapportés comme au discours indirect mais que le verbe principal introducteur et le mot subordonnant ont été supprimés. Le discours indirect libre permet de ne pas couper la narration, de garder une vivacité proche du discours direct et de retranscrire les pensées d’un personnage:
Ex: Elle les rassura : leurs parents reviendraient sûrement le lendemain !