Bonjour, j'ai un travail de Français sur le texte de Montesquieu :
la lettre n°XCIX des lettres persanes, de Rica à Rhédi ( voir ci-dessous )
Le thème est : Les caprices de la mode.
Les questions sont :
-Qui est l’émetteur de cette lettre, à qui écrit-t-il?
-Quel est l’intérêt pour Montesquieu d'un tel choix?
-Comment Montesquieu ridiculise-t-il la mode de son époque? ( Soyez attentif aux exemples donnés, à toutes les figures d'exagération, à la structure de certaines phrases...)
-L'auteur se contente-t-il de critiquer la mode, ou aborde-t-il des sujets plus graves?
Merci beaucoup d'avance pour la réponse !
Bonne journée.
RICA A RHEDI, A Venise.
Je trouve les caprices de la mode, chez les Français, étonnants. Ils ont oublié comment ils étaient habillés cet été ; ils ignorent encore plus comment ils le seront cet hiver. Mais, surtout, on ne saurait croire combien il en coûte à un mari pour mettre sa femme à la mode.
Que me servirait de te faire une description exacte de leur habillement et de leurs parures? Une mode nouvelle viendrait détruire tout mon ouvrage, comme celui de leurs ouvriers, et, avant que tu n’eusses reçu ma lettre, tout serait changé. Une femme qui quitte Paris pour aller passer six mois à la campagne en revient aussi antique que si elle s’y était oubliée trente ans. Le fils méconnaît le portrait de sa mère, tant l’habit avec lequel elle est peinte lui paraît étranger; il s’imagine que c’est quelque Américaine qui y est représentée, ou que le peintre a voulu exprimer quelqu’une de ses fantaisies. Quelquefois, les coiffures montent insensiblement, et une révolution les fait descendre tout à coup. Il a été un temps que leur hauteur immense mettait le visage d’une femme au milieu d’elle-même. Dans un autre, c’étaient les pieds qui occupaient cette place : les talons faisaient un piédestal, qui les tenait en l’air. Qui pourrait le croire ? Les architectes ont été souvent obligés de hausser, de baisser et d’élargir les portes, selon que les parures des femmes exigeaient d’eux ce changement, et les règles de leur art ont été asservies à ces caprices. On voit quelquefois sur le visage une quantité prodigieuse de mouches1, et elles disparaissent toutes le lendemain. Autrefois, les femmes avaient de la taille et des dents ; aujourd’hui, il n’en est pas question. Dans cette changeante nation, quoi qu’en disent les mauvais plaisants, les filles se trouvent autrement faites que leurs mères. Il en est des manières et de la façon de vivre comme des modes : les Français
changent de mœurs selon l’âge de leur roi. Le Monarque pourrait même parvenir à
rendre la Nation grave, s’il l’avait entrepris. Le prince imprime le caractère de son esprit à la Cour; la Cour, à la Ville, la Ville, aux provinces. L’âme du souverain est un moule qui donne la forme à toutes les autres.
De Paris, le 8 de la lune de Saphar, 1717
Lista de comentários
Réponse :
l'émetteur de cette lettre et Rica qui l'envoi à Rhédi pour ridiculiser la tenu des français comme par exemple dans la phrase" Le fils méconnaît le portrait de sa mère, tant l’habit avec lequel elle est peinte lui paraît étranger ou " Les architectes ont été souvent obligés de hausser, de baisser et d’élargir les portes, selon que les parures des femmes exigeaient d’eux ce changement "