Bonjour j'aurais vraiment besoin d'aide pour traduire des expressions en Anglais (sans traducteur s'il vous plait) donc voila, merci d'avance :
What's English for : comment ça va (formule entre copains) : C'est tellement injuste : En plus de ça (par dessus le marché) :
What's the french for : you'll miss the party : she's such a pain! : talk about double standards :
Merci d'avance :)
Lista de comentários
Princess45
Salut je ne connais pas tout mais je sais que" you'll miss the party " c'est "t'as manquer la fete " et que "she's such a pain" c'est qu'elle est enervante( soulante ) ,
1 votes Thanks 1
danfy92
What's English for : Comment dit-on (le mot que tu désires demander) en Anglais ? Comment ça va ? : Are you doing OK? C'est tellement injuste : It's so unfair. En plus de ça (par dessus le marché) : On top of that
What's the french for : Comment dit-on (le mot que tu désires demander) en Français ? you'll miss the party : Vous allez rater la soirée. she's such a pain! : Elle a une douleur talk about double standards : Pour celle-ci j'ai besoin du contexte, cette expression veut dire plusieurs choses.
3 votes Thanks 1
danfy92
She's such a pain ! veut également dire qu'elle est énervante.
PoussinPioou
Merci beaucoup, et pour la dernièere, il n'y a pas de contexte :)
anne064
Comment ça va c'est "what's up" pas are you doing ok
Lista de comentários
Comment ça va ? : Are you doing OK?
C'est tellement injuste : It's so unfair.
En plus de ça (par dessus le marché) : On top of that
What's the french for : Comment dit-on (le mot que tu désires demander) en Français ?
you'll miss the party : Vous allez rater la soirée.
she's such a pain! : Elle a une douleur
talk about double standards : Pour celle-ci j'ai besoin du contexte, cette expression veut dire plusieurs choses.