Bonjour, pourriez-vous m'indiquer si la formulation de mes questions est correcte, et si possible les rectifier et faire en sorte que ce soit cohérent en anglais, merci d'avance(vous pouvez trouver des traductions): -You are thirty, in which support will you drink ? ( Tu as soif, dans quel support boiras-tu ?) -Vegetables is an important source of vitamines and minerals, in what form will you buy it ? ( Les légumes sont une source importante de vitamines et minéraux, sous quelle forme les achéteras-tu ?) -Everyone need to move, in your case how will you displace yourself?( Tout le monde a besoin de se déplacer, dans ton cas comment te déplaceras-tu?) -What better than hygiene!with which way will you wash ? ( Quoi de mieux que l'hygiène ! Avec quel moyen te laveras-tu?) -Having a grocery bag is primordial for shopping, what kind of bag will you bring with you?( Avoir un sac de provision est primordial pour faire ses courses, de quelle sorte de sac te muniras-tu) -Et pouvez-vous me traduire cette phrase: Faire ses courses est important dans notre quotidien, dans quel endroit les fais-tu? Voilà merci.
Lista de comentários
je peux te traduire que la dernière phrase car en anglais surtout en orthographe je ne suis pas forete
Shopping is important in our daily lives, where do you go?
voila, bonne soirée