Bonjour, Pouvez-vous corriger ma rédaction en anglais (orthographe,grammaire,temps,reformuler des phrases...) La consigne et mon texte est dans ci-joint Merci d'avance
Lista de comentários
laurance
Je trouve déjà trés bien à mon niveau je ne sais si je pourrai beaucoup faire mieux voilà mes remarques
2-ieme phrase remplacer par "Do you want to be a polluted" par " Do you want to be a degenerate nation polluted by staggering etc.... phrase suivante remplacer "we" par "I " puisque c'est à la première personne. beaucoup plus loin, dans la phrase commençant par Our Lord remplacer "hurt" par "bless" Dans la phrase qui commence par "selfishly" ajouter "thing a" (...the most un-American thing a citizen ...) avant-dernière phrase aprés "instead of" ajouter losing ( instead of losing their lives to alcohol me semble mieux que "on alcohol") mais bon, voilà , je ne suis pas vraiment spécialiste
1 votes Thanks 1
lyingspll
Merci beaucoup sinon la consigne est respectée ce que j'ai écrit?
lyingspll
Je dis "We" car dans la consigne dit "you are..." donc on remplace nous , non?
laurance
oui la consigne est respectée d'apeés moi , you peut être aussi bien "vous" pluriel que "vous" ou "tu" singulier ; c'est selon si la consigne s'adresse à un groupe de personnes qui feront par exemple un travail collectif ou à une seule qui rendra un devoir individuel
laurance
donc le devoir est rédigé à la première personne du singulier ( en anglais I )
lyingspll
D'accord merci de ton aide :) Je te souhaite bonne année d'avance :)
laurance
aprés on peut aussi écrire (as members ... we) c'est le pluriel indéfini puisque on peut supposer que l'orateur parle au nom de son groupe ; ce qui ne va pas c'est "a member" qui est singulier avec "we" qui est pluriel
Lista de comentários
voilà mes remarques
2-ieme phrase remplacer par "Do you want to be a polluted" par " Do you want to be a degenerate nation polluted by staggering etc....
phrase suivante remplacer "we" par "I " puisque c'est à la première personne.
beaucoup plus loin, dans la phrase commençant par Our Lord remplacer "hurt" par "bless"
Dans la phrase qui commence par "selfishly" ajouter "thing a" (...the most un-American thing a citizen ...)
avant-dernière phrase aprés "instead of" ajouter losing
( instead of losing their lives to alcohol me semble mieux que "on alcohol")
mais bon, voilà , je ne suis pas vraiment spécialiste