Bonjour. Je me suis un peu aidé d'internet pour trouver certains mots qui sortent de l'ordinaire ou qu'on a pas l'habitude de voir, en espérant que cela te convienne.
1) a handshake = une poignée de main
To have a good handshake, the palms of the hands must touch.
2) to remonstrate = se plaindre (faire des remontrances)
I didn't like his attitude, I'm going to go see his boss who, I hope, will remonstrate against him.
3) gibberish = charabia
When I was a child, my mother often told me to stop my gibberish.
4) a beggar = un mendiant
I just saw a beggar on the street next to my house, I gave him some money.
5) haughty = hautain
I don't like this person who is very haughty.
6) a bumblebee = un bourdon
I just saw a bumblebee, I was afraid I thought it was a wasp, I am allergic to them.
7) a belly button = un nombril
Did you know that the belly button is the result of the cutting of the umbilical cord ?
Lista de comentários
Bonjour. Je me suis un peu aidé d'internet pour trouver certains mots qui sortent de l'ordinaire ou qu'on a pas l'habitude de voir, en espérant que cela te convienne.
1) a handshake = une poignée de main
To have a good handshake, the palms of the hands must touch.
2) to remonstrate = se plaindre (faire des remontrances)
I didn't like his attitude, I'm going to go see his boss who, I hope, will remonstrate against him.
3) gibberish = charabia
When I was a child, my mother often told me to stop my gibberish.
4) a beggar = un mendiant
I just saw a beggar on the street next to my house, I gave him some money.
5) haughty = hautain
I don't like this person who is very haughty.
6) a bumblebee = un bourdon
I just saw a bumblebee, I was afraid I thought it was a wasp, I am allergic to them.
7) a belly button = un nombril
Did you know that the belly button is the result of the cutting of the umbilical cord ?
Passe une bonne journée :)