Bonjour ! pouvez vous me traduire ce petit paragraphe en anglais svp ? ( vs êtes aps obligés de traduire mot par mot mais qu’il y ait un sens)
Voici l'histoire. M. Roitelet avait été retrouvé mort sur le bord d'une route. Dépêchée sur les lieux, la police scientifique détermina aussitôt qu'il avait été fauché par une voiture. L'on crut d'abord au délit d'un chauffard. Des investigations, appuyées par des moyens considérables, furent lancées afin de retrouver le véhicule du forfait. Mais comme on n'en découvrit aucune trace, une autre hypothèse vit le jour, celle du crime. Cette thèse fut étayée par deux éléments troublants : la volatilisation de l'automobile assassine tout d'abord, et l'absence de trace de freinage à proximité du corps, qui laissait supposer que non seulement le chauffeur n'avait pas freiné, mais qu'il avait peut-être accéléré.
Lista de comentários
Inxsb33
Mr. Kinglet had been found dead on the edge of a road. Dispached to the scene, the scientific police determined immediately that he had been pinched by a car. We believed at first in the offence of a reckless driver. Investigations, supported , were thrown to find the vehicle of the fixed package. But as we discovered no track, another hypothesis lives in the daytime, that of the murde. This theory was supported by two disturbing elements: the volatilization of the automobile murders first of all, and the absence of brake mark near the body, which suggested that not only the drive had not braked, but that he had maybe boosted.
1 votes Thanks 1
tiitii97305
M. Roitelet had been found dead on the side of a road. Sent to the scene, the scientific police immediately determined that he had been mowed by a car. At first it was believed that a driver was guilty of a crime. Investigations, supported by considerable means, were launched to find the vehicle of the package. But as no trace was found, another hypothesis emerged, that of crime.This thesis was supported by two disturbing elements: the volatilization of the automobile assassinates first, and the absence of trace of braking near the body, which suggested that not only had the driver not braked, he had perhaps accelerated.
Lista de comentários
At first it was believed that a driver was guilty of a crime. Investigations, supported by considerable means, were launched to find the vehicle of the package. But as no trace was found, another hypothesis emerged, that of crime.This thesis was supported by two disturbing elements: the volatilization of the automobile assassinates first, and the absence of trace of braking near the body, which suggested that not only had the driver not braked, he had perhaps accelerated.