Bonjour ! pouvez vous me traduire ce petit paragraphe en anglais svp ? ( vs êtes aps obligés de traduire mot par mot mais qu’il y ait un sens)

Dès lors, on chercha un mobile. Et les mobiles ne sont pas légion dans les affaires criminelles. M. Roitelet, qui était veuf et fortuné, avait deux neveux, qui résidaient dans notre région. Ils furent questionnés. La populace, excitée par les hallalis des journalistes, tenait déjà ses coupables, et réclamait justice. Lors de leur interrogatoire pourtant, les deux neveux, même s'ils n'avaient pas d'alibi indéfectible à l'heure du crime – ils affirmaient avoir passé la soirée ensemble –, firent une révélation propre à les disculper. Quelques mois plus tôt, leur oncle leur avait signifié qu'à sa mort, il céderait la totalité de ses biens à une œuvre caritative, information qui se vérifia à l'ouverture du testament, et qui les innocentait. De surcroît, leurs automobiles étaient parfaitement intactes et n'avaient subi aucune réparation récente. On les relâcha donc aussitôt. Ceux qui s'étaient empressés de les condamner furent chagrinés par cette nouvelle, qui les discréditait. L'enquête demeurait au point mort. Les journalistes eux-mêmes en restèrent coi, ayant dévidé l'écheveau des hypothèses.
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


Helpful Social

Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.