bonjour, quelqu'un pourrait me dire si la traduction est aproximative ou nécéssite d'être corrigée ?
je voudrais dire : Je sais que vous vous sentez tous désespérés à cause de ce que nous traversons
-> I know you all feel desperate about what we're going through ?
merci :)
Lista de comentários
anselmecompain
I know that you guys are desperate because of what we are living
0 votes Thanks 1
todk
Pour la premiere partie de la phrase vaut mieux dire you , je vois pas pourquoi sortir "guys" qui est familier et qui n'est pas demandé, et puis c'est feeling desperate
Lista de comentários