Non, coquin, je ne dis pas cela. (À part) J’enrage. (Haut) Je demande si malicieusement tu n’irais point faire courir le bruit que j’en ai.
LA FLÈCHE :
Hé ! que nous importe que vous en ayez, ou que vous n’en ayez pas, si c’est pour nous la même chose ?
HARPAGON :(levant la main pour donner un soufflet à La Flèche) Tu fais le raisonneur !
10.
HARPAGON.- Ici, Valère. Nous t’avons élu pour nous dire qui a raison, de ma fille, ou de moi.
VALÈRE.- C’est vous, Monsieur, sans contredit.
HARPAGON.- Sais-tu bien de quoi nous parlons ?
VALÈRE.- Non. Mais vous ne sauriez avoir tort, et vous êtes toute raison.
HARPAGON.- Je veux ce soir lui donner pour époux un homme aussi riche que sage ; et la coquine me dit au nez, qu’elle se moque de le prendre. Que dis-tu de cela ?
Lista de comentários
Bonjour,
9.
LA FLÈCHE :
Vous avez de l’argent caché ?
HARPAGON :
Non, coquin, je ne dis pas cela. (À part) J’enrage. (Haut) Je demande si malicieusement tu n’irais point faire courir le bruit que j’en ai.
LA FLÈCHE :
Hé ! que nous importe que vous en ayez, ou que vous n’en ayez pas, si c’est pour nous la même chose ?
HARPAGON :(levant la main pour donner un soufflet à La Flèche) Tu fais le raisonneur !
10.
HARPAGON.- Ici, Valère. Nous t’avons élu pour nous dire qui a raison, de ma fille, ou de moi.
VALÈRE.- C’est vous, Monsieur, sans contredit.
HARPAGON.- Sais-tu bien de quoi nous parlons ?
VALÈRE.- Non. Mais vous ne sauriez avoir tort, et vous êtes toute raison.
HARPAGON.- Je veux ce soir lui donner pour époux un homme aussi riche que sage ; et la coquine me dit au nez, qu’elle se moque de le prendre. Que dis-tu de cela ?
VALÈRE.- Ce que j’en dis ?
HARPAGON.- Oui.