Bonsoir j’ai un exercice d’allemand a faire mais impossible d’y parvenirserait-il possible de me venir en aides s’il vous plaît.. je vous remercie d’avance bonne soirée a vous
a. Klara ruft Micha an. Die beiden haben eine Verabredung.
b. Institut « Auf Partnersuche » ist montags bis freitags in der Zeit von 14 bis 20 Uhr geöffnet
c. Familie Henschel ist zurzeit nicht zu Hause
d. Manuela bestätigt, dass sie am Samstagabend bei Frau Berger babysitten kann
Explications :
Je pense que tu dois imaginer le message que la personne pourrait laisser dans chaque cas. Exemple
a. Klara appelle Micha. Elles ont rdv.
Message : tu imagines que Klara demande si le rdv est confirmé, l’heure et/ou l’endroit
b. L’insitut est ouvert du lundi au vendredi de 14h à 20h.
Message : tu imagines ce que tu peux entendre comme message de la part de l’institut
Exemple : Guten Tag, Sie haben die Nummer vom Institut « Auf Partnersuche » gewählt. Vielen Dank für Ihren Anruf. Leider rufen Sie außerhalb unserer Geschäftszeiten an. Sie erreichen uns montags bis freitags von 14 bis 20 Uhr. Gerne können Sie uns eine Nachricht mit Namen und Telefonnummer hinterlassen. Wir melden uns dann bei Ihnen. Auf Wiederhören.
c. La famille Henschel n’est pas à la maison. Tu tombes sur leur répondeur
Exemple : Schönen guten Tag. Das ist der Anschluss der Familie Henschel. Momentan sind wir nicht zu erreichen. Wenn Sie uns Ihren Namen und Ihre Telefonnummer hinterlassen, rufen wir Sie gerne schnellst möglich zurück. Herzlichen Dank und auf Wiederhören
d. Manuela confirme à Madame Berger qu’elle viendra faire du babysitting samedi soir. Imagine son message
Lista de comentários
Réponse :
Was trifft auf wen zu ?
a. Klara ruft Micha an. Die beiden haben eine Verabredung.
b. Institut « Auf Partnersuche » ist montags bis freitags in der Zeit von 14 bis 20 Uhr geöffnet
c. Familie Henschel ist zurzeit nicht zu Hause
d. Manuela bestätigt, dass sie am Samstagabend bei Frau Berger babysitten kann
Explications :
Je pense que tu dois imaginer le message que la personne pourrait laisser dans chaque cas. Exemple
a. Klara appelle Micha. Elles ont rdv.
Message : tu imagines que Klara demande si le rdv est confirmé, l’heure et/ou l’endroit
b. L’insitut est ouvert du lundi au vendredi de 14h à 20h.
Message : tu imagines ce que tu peux entendre comme message de la part de l’institut
Exemple : Guten Tag, Sie haben die Nummer vom Institut « Auf Partnersuche » gewählt. Vielen Dank für Ihren Anruf. Leider rufen Sie außerhalb unserer Geschäftszeiten an. Sie erreichen uns montags bis freitags von 14 bis 20 Uhr. Gerne können Sie uns eine Nachricht mit Namen und Telefonnummer hinterlassen. Wir melden uns dann bei Ihnen. Auf Wiederhören.
c. La famille Henschel n’est pas à la maison. Tu tombes sur leur répondeur
Exemple : Schönen guten Tag. Das ist der Anschluss der Familie Henschel. Momentan sind wir nicht zu erreichen. Wenn Sie uns Ihren Namen und Ihre Telefonnummer hinterlassen, rufen wir Sie gerne schnellst möglich zurück. Herzlichen Dank und auf Wiederhören
d. Manuela confirme à Madame Berger qu’elle viendra faire du babysitting samedi soir. Imagine son message
En savoir plus sur nosdevoirs.fr/devoir/2420859
#Nosdevoirs