Je dois rédiger un texte en allemand sur les avis d'élèves ayant effectué un voyage en Allemagne dans le cadre d'un échange scolaire (dont je fais partie). J'ai rédigé ce dernier, mais il me semble trop complexe et certaines phrases sont alambiquées. Je vous serais donc reconnaissante si vous pouviez m'indiquer ce que je pourrais modifier afin de l'améliorer. Le voici :
Introduction : Wir haben mehrere Schüler aus verschiedenen Klassen über der Austausch gefragt.
Première partie : Die beste Aktivität war für viele von ihnen der Kletterausflug, der es einigen ermögliche, sich selbst zu übertreffen und ihre Angst von der Leere zu überwinden.
Deuxième partie : Die verschiedenen Städte, die wir haben besucht, wären sehr schön und interessant aber wir haben nicht genug Zeit, um die Städte wirklich zu genieẞen. Die Städte haben nämlich ein sehr interessant Kulturerbes und ich finde dass, es ein bisschen Schade war.
Troisième partie : Die Museen waren interessant aber mehrere Schüler haben die Besichtigung ein bisschen zu lange gefunden.
Conclusion : Die Bilanz ist sehr positiv. Der Austausch war wirklich gut und fast den ganzen Schülern haben viele Forschritte im Deutsch gemacht und sie haben auch mit ihren Autauschpartenern Spaẞ verbringen.
Saaalut! Tout dabord je tenais à te féliciter pou ton texte qui est ma foi, vraiment pas mal... Niveau amélioration maintenant : je pense que tu pourrais remplacer (pas tout le temps ) "mehrere" par vielen , schön par toll ou super. Dans ta conclusion tu peux commencerpar : "Zum Schluss, " mais sinon dans l'ensemble c'est est bien :)
Lista de comentários
Saaalut! Tout dabord je tenais à te féliciter pou ton texte qui est ma foi, vraiment pas mal... Niveau amélioration maintenant : je pense que tu pourrais remplacer (pas tout le temps ) "mehrere" par vielen , schön par toll ou super. Dans ta conclusion tu peux commencerpar : "Zum Schluss, " mais sinon dans l'ensemble c'est est bien :)