BONSOIRRRR Pouvez vous me traduire ce texte SANS SITES DE TRADUCTION AUTOMATIQUE SVPPPPPPPPPPPPP MERCI ! Avec vos propres motss
Les hivers sont de plus en plus rigoureux et les animaux ne cessent de travailler. Quand des élections sont mises en place , Napoléon est le seul à se présenter , aux présidentielles , La vie des cochons est rythmée par les cérémonies militaires mais le plus grand malheur jusqu’ici concerne Malabar. A force de travail , Malabar est épuisé , le vieux cheval , ne peut plus se relever , Douce et Benjamin tentent de le réconforter pendant deux jours , et deux jours plus tard , quand le vétérinaire arrive , Benjamin peut lire sur le camion , et il constate que celui qui est venu le chercher n'a d'autre objectif que de l'emmener à l'abattoir , tous les animaux sont en colère , mais Brille-Babil , comme toujours a une réponse. « C’était un vétérinaire qui venait de racheter ce camion , et il n’eut pas le temps de le repeindre » Tous les animaux sont alors rassurés , et malgré les bons soins donnés , et le réconfort de Brille-Babil à son chevet , Malabar ne revoit plus la lumière du jour. Chaque soir , les cochons organisent des banquets avec une caisse de whisky. Les cochons ont de plus en plus de privilèges. L'écart se creuse entre leur mode de vie et celui des autres animaux.
The winters are getting colder and colder, and the animals are constantly working. When elections are held, Napoleon is the only one to run for president. The life of the pigs is punctuated by military ceremonies but the greatest misfortune so far concerns Malabar. Malabar is exhausted, the old horse can't get up again, Douce and Benjamin try to comfort him for two days, and two days later, when the veterinarian arrives, Benjamin can read on the truck, and he notices that the one who came to pick him up has no other objective than to take him to the slaughterhouse. All the animals are angry, but Brille-Babil, as always, has an answer. "It was a veterinarian who had just bought the truck, and he didn't have time to repaint it." All the animals are reassured, and despite the good care given, and the comfort of Brille-Babil at his bedside, Malabar no longer sees the light of day. Every evening, the pigs organize banquets with a case of whisky. The pigs have more and more privileges. The gap is widening between their way of life and that of other animals.
Winters are getting colder and colder and the animals never stop working. When elections are organized, Napoléon is the only one running for president. Pig's life is punctuated by military events but the biggest misfortune so far concerns Malabar. Thanks to a hard work, Malabar is exhausted , the old horse cannot stand anymore, Douce and Benjamin try to comfort him for two days and two days later, when the veterinarian arrives, Benjamin can read on the truck, and he realized that the person who come to take him has no other objectives than send him to slaughterhouse. All the animals are angry but, Brille-Babil as always has an answer. " it was a veterinarian who just bought the truck and he didn't have time to repaint it. All the animals were relieved and, despite the good care given and the comfort of Brille-Babil at his bedside, Malabar didn't see the light of the day anymore.
Every night, pigs organized banquets with a whisky case. Pigs have more and more avantages. The gap is widening between their way of life and the other animals.
J'ai fais du mieux que j'ai pu mais comme je t'ai dit ca ne doit pas être parfait, je ne suis pas en étude de langue. J'espère que tu es en terminale littéraire pour avoir des textes à traduire comme ça car c'est pas évident avec toutes ces expressions !
2 votes Thanks 1
Lola9999
Oui mais le 9 comptait pour le deuxième semestre
Lola9999
Mais , la j'ai baissé , pour le troisième , c horribllle
Lista de comentários
let's do it :
The winters are getting colder and colder, and the animals are constantly working. When elections are held, Napoleon is the only one to run for president. The life of the pigs is punctuated by military ceremonies but the greatest misfortune so far concerns Malabar. Malabar is exhausted, the old horse can't get up again, Douce and Benjamin try to comfort him for two days, and two days later, when the veterinarian arrives, Benjamin can read on the truck, and he notices that the one who came to pick him up has no other objective than to take him to the slaughterhouse. All the animals are angry, but Brille-Babil, as always, has an answer. "It was a veterinarian who had just bought the truck, and he didn't have time to repaint it." All the animals are reassured, and despite the good care given, and the comfort of Brille-Babil at his bedside, Malabar no longer sees the light of day. Every evening, the pigs organize banquets with a case of whisky. The pigs have more and more privileges. The gap is widening between their way of life and that of other animals.
Réponse :
Explications :
Winters are getting colder and colder and the animals never stop working. When elections are organized, Napoléon is the only one running for president. Pig's life is punctuated by military events but the biggest misfortune so far concerns Malabar. Thanks to a hard work, Malabar is exhausted , the old horse cannot stand anymore, Douce and Benjamin try to comfort him for two days and two days later, when the veterinarian arrives, Benjamin can read on the truck, and he realized that the person who come to take him has no other objectives than send him to slaughterhouse. All the animals are angry but, Brille-Babil as always has an answer. " it was a veterinarian who just bought the truck and he didn't have time to repaint it. All the animals were relieved and, despite the good care given and the comfort of Brille-Babil at his bedside, Malabar didn't see the light of the day anymore.
Every night, pigs organized banquets with a whisky case. Pigs have more and more avantages. The gap is widening between their way of life and the other animals.
J'ai fais du mieux que j'ai pu mais comme je t'ai dit ca ne doit pas être parfait, je ne suis pas en étude de langue. J'espère que tu es en terminale littéraire pour avoir des textes à traduire comme ça car c'est pas évident avec toutes ces expressions !