Corriger ce nouveau texte et traduisez le en anglais svp et quand vous avez fait la traduction en anglais traduisez en français et voyer si sa donne la meme chause que se texte : Si vous voulez aller à l'église , aller en face du seper marché et tournez à droit sur la rue des mousso et continuer tout droit jusqu'à ce que vous atteignez le rond point allez à gauche et tournez a droit vers la petite école , puis allez tout droit vous arriverez sur une place avec une statue et vous êtes arrivés
Lista de comentários
themusic26
Déja en français avec les fautes d'orthographe corrigées cela donne: Si vous voulez aller à l'église , allez en face du super marché et tournez à droite sur la rue des mousso et continuez tout droit jusqu'à ce que vous atteigniez le rond ne point allez à gauche et tournez à droite vers la petite école, puis allez tout droit vous arriverez sur une place avec une statue et vous êtes arrivés.
En anglais cela donne: If you want to go to the church, go in front of the great market and turn right on the street of mousso and continue quite straight ahead until you reached(affected) the circle do not go to the left and turn right towards the small school, then go straight ahead you will arrive on a place(square) with a statue and you arrived.
Et retraduit en français: Si vous voulez aller à l'église, allez devant le super marché et tournez à droite dans la rue des mousso et continuez tout à fait tout droit jusqu'à ce que vous vous soyez étendus (a affecté) le cercle ne vont pas à gauche et tournent à droite vers la petite école, allez donc tout droit vous arriverez sur une place avec une statue et vous êtes arrivés.
themusic26
Ah derien je t'en prie, j'était pas sur que se soit ça que tu veuille^^
Destiny
If you want to go to the church, go in the front of the super market and turn right onto street of Mousso. Then, continue straight until you reach the traffic circle. Then go left and turn right to the small school. Finally, you can go in the right: you are at a place with a statue, there is the church.
La traduction française est : Si vous voulez aller à l'église, passez devant le super marché et tournez à droite rue de Mousso. Ensuite, continuer tout droit jusqu'au rond-point. Puis allez à gauche et tourner à droite à la petite école. Enfin, vous pouvez aller à droite : vous êtes à un endroit avec une statue, se trouve l'église.
Lista de comentários
Si vous voulez aller à l'église , allez en face du super marché et tournez à droite sur la rue des mousso et continuez tout droit jusqu'à ce que vous atteigniez le rond ne point allez à gauche et tournez à droite vers la petite école, puis allez tout droit vous arriverez sur une place avec une statue et vous êtes arrivés.
En anglais cela donne:
If you want to go to the church, go in front of the great market and turn right on the street of mousso and continue quite straight ahead until you reached(affected) the circle do not go to the left and turn right towards the small school, then go straight ahead you will arrive on a place(square) with a statue and you arrived.
Et retraduit en français:
Si vous voulez aller à l'église, allez devant le super marché et tournez à droite dans la rue des mousso et continuez tout à fait tout droit jusqu'à ce que vous vous soyez étendus (a affecté) le cercle ne vont pas à gauche et tournent à droite vers la petite école, allez donc tout droit vous arriverez sur une place avec une statue et vous êtes arrivés.
La traduction française est :
Si vous voulez aller à l'église, passez devant le super marché et tournez à droite rue de Mousso. Ensuite, continuer tout droit jusqu'au rond-point. Puis allez à gauche et tourner à droite à la petite école. Enfin, vous pouvez aller à droite : vous êtes à un endroit avec une statue, se trouve l'église.
J'espère que j'ai répondu à ta question :)