Rédiger un paragraphe dans lequel vous racontez quel est votre métier de rêve à l’aide du vocabulaire étudié dans les leçons précédentes (métiers, adjectifs, structures grammaticales…) Après avoir fait vos recherches, dites :
pourquoi vous avez choisi ce métier? quelles sont les qualités requises pour l’exercer et faites un parallèle avec votre propre personnalité (avez-vous ces qualités?) avez-vous déjà de l’expérience dans ce domaine? Si oui, quelles ont été vos impressions? (c’était intéressant, ennuyeux, instructif, répétitif…) voulez-vous être à l’avenir un/e employé/e ou être votre propre patron?
comme je ne sais pas si tu as deja ces qualites, si tu as deja de l'experience dans ce domaine, ou bien si tu veux etre employé ou propre patron je vais le faire personnellement. C'est dommage, tu aurais dû presiser..mais bon bref ↓
EN FRANCAIS :
J'ai choisi ce metier car mon pere est agent immobilier, il fait souvent ses recherches de maisons a cote de moi, ca me passione, j'ai beaucoup aimé comment il travaillait et ce qu'il faisait. C'est pour cela que j'a chosi ce metier.
Pour ce metier il faut etre diplomate, a l'ecoute, avoir le sens du contact, avoir de la sociablité etc.. cela ne me pose aucun probleme car j'ai deja toutes ces qualites.
Non, je n'ai jamais eu de l'experience dans ce domaine mais ca ne me privera pas de faire ce metier.
A l'avenir je voudrais plutot etre mon propre patron, j'aime gerer les choses moi meme, et je n'aime pas etre dependant des autres.
EN ALLEMAND :
Ich habe diesen Beruf gewählt, weil mein Vater Immobilienmakler ist, er geht oft neben mir auf Haussuche, ich bin leidenschaftlich gern dabei, ich mochte sehr gern, wie er arbeitete und was er tat. Deshalb habe ich diesen Job gewählt.
Für diesen Job muss man diplomatisch sein, zuhören können, den Sinn für Kontakt haben, kontaktfreudig sein usw. ... Das stellt für mich kein Problem dar, weil ich all diese Eigenschaften bereits besitze.
Nein, ich hatte nie Erfahrung auf diesem Gebiet, aber das wird mich nicht davon abhalten, diese Arbeit zu tun.
In Zukunft möchte ich mein eigener Chef sein, die Dinge selbst in die Hand nehmen, und ich möchte nicht von anderen abhängig sein.
Lista de comentários
Bonjour,
comme je ne sais pas si tu as deja ces qualites, si tu as deja de l'experience dans ce domaine, ou bien si tu veux etre employé ou propre patron je vais le faire personnellement. C'est dommage, tu aurais dû presiser..mais bon bref ↓
EN FRANCAIS :
J'ai choisi ce metier car mon pere est agent immobilier, il fait souvent ses recherches de maisons a cote de moi, ca me passione, j'ai beaucoup aimé comment il travaillait et ce qu'il faisait. C'est pour cela que j'a chosi ce metier.
Pour ce metier il faut etre diplomate, a l'ecoute, avoir le sens du contact, avoir de la sociablité etc.. cela ne me pose aucun probleme car j'ai deja toutes ces qualites.
Non, je n'ai jamais eu de l'experience dans ce domaine mais ca ne me privera pas de faire ce metier.
A l'avenir je voudrais plutot etre mon propre patron, j'aime gerer les choses moi meme, et je n'aime pas etre dependant des autres.
EN ALLEMAND :
Ich habe diesen Beruf gewählt, weil mein Vater Immobilienmakler ist, er geht oft neben mir auf Haussuche, ich bin leidenschaftlich gern dabei, ich mochte sehr gern, wie er arbeitete und was er tat. Deshalb habe ich diesen Job gewählt.
Für diesen Job muss man diplomatisch sein, zuhören können, den Sinn für Kontakt haben, kontaktfreudig sein usw. ... Das stellt für mich kein Problem dar, weil ich all diese Eigenschaften bereits besitze.
Nein, ich hatte nie Erfahrung auf diesem Gebiet, aber das wird mich nicht davon abhalten, diese Arbeit zu tun.
In Zukunft möchte ich mein eigener Chef sein, die Dinge selbst in die Hand nehmen, und ich möchte nicht von anderen abhängig sein.
Voila :) En esperant t'avoir aidé..