Bonjour, je vous remercie en avance pour m'aider.

A mi-chemin de la cage au cachot la langue française a cageot, simple caissette à claire-voie vouée au transport de ces fruits qui de la moindre suffocation font à coup sûr une maladie.
Agencé de façon qu'au terme de son usage il puisse être brisé sans effort, il ne sert pas deux fois. Ainsi dure-t-il moins encore que les denrées fondantes ou nuageuses qu'il enferme. A tous les coins de rues qui aboutissent aux halles, il luit alors de l'éclat sans vanité du bois blanc. Tout neuf encore, et légèrement ahuri d'être dans une pose maladroite à la voirie jeté sans retour, cet objet est en somme des plus sympathiques - sur le sort duquel il convient toutefois de ne s'appesantir longuement.
Francis Ponge, Le parti pris des choses, 1942


1/ A la lecture du texte, le lecteur ressent de la pitié et de l'empathie pour l'objet « cageot ". Comment selon vous, l'auteur parvient-il à provoquer ce genre d'émotion à l'égard de cet objet ?

2/ « A mi-chemin de la cage au cachot la langue française a le mot cageot » : quels sont les liens (sonorité, sens... ) que vous pouvez établir entre les mots « cage », « cachot » et « cageot » ?

3/ En vous appuyant sur vos deux réponses précédentes, à qui ou quoi peut faire penser la « condition » du « cageot »?
Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


More Questions From This User See All

Helpful Social

Copyright © 2025 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.