Exercice 4: Traduisez ces phrases et justifiez l'emploi du temps utilisé. a) I haven't been feeling well these last days. b) The president has been governing for four years. c) My father has been repairing cars for ten years because he changed jobs. d) As I've been making cakes all morning for the party, my clothes are dirty.
Lista de comentários
celinettea
a) "I haven't been feeling well these last days" se traduit en français par "Je ne me suis pas senti bien ces derniers jours". L'emploi du temps utilisé est le present perfect continu (have/has been + verbe en -ing), qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, la personne n'a pas été en bonne santé ces derniers jours et cela continue d'affecter son état actuel.
b) "The president has been governing for four years" se traduit en français par "Le président gouverne depuis quatre ans". L'emploi du temps utilisé est également le present perfect continu, qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, le président a commencé à gouverner il y a quatre ans et il continue de le faire actuellement.
c) "My father has been repairing cars for ten years because he changed jobs" se traduit en français par "Mon père répare des voitures depuis dix ans parce qu'il a changé de travail". L'emploi du temps utilisé est également le present perfect continu, qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, le père de la personne a commencé à réparer des voitures il y a dix ans et il continue de le faire actuellement.
d) "As I've been making cakes all morning for the party, my clothes are dirty" se traduit en français par "Comme j'ai fait des gâteaux toute la matinée pour la fête, mes vêtements sont sales". L'emploi du temps utilisé est également le present perfect continu, qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, la personne a passé toute la matinée à faire des gâteaux pour la fête, ce qui a causé la saleté de ses vêtements.
Lista de comentários
b) "The president has been governing for four years" se traduit en français par "Le président gouverne depuis quatre ans". L'emploi du temps utilisé est également le present perfect continu, qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, le président a commencé à gouverner il y a quatre ans et il continue de le faire actuellement.
c) "My father has been repairing cars for ten years because he changed jobs" se traduit en français par "Mon père répare des voitures depuis dix ans parce qu'il a changé de travail". L'emploi du temps utilisé est également le present perfect continu, qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, le père de la personne a commencé à réparer des voitures il y a dix ans et il continue de le faire actuellement.
d) "As I've been making cakes all morning for the party, my clothes are dirty" se traduit en français par "Comme j'ai fait des gâteaux toute la matinée pour la fête, mes vêtements sont sales". L'emploi du temps utilisé est également le present perfect continu, qui est utilisé pour décrire une action qui a commencé dans le passé et qui continue jusqu'au présent. Dans ce cas, la personne a passé toute la matinée à faire des gâteaux pour la fête, ce qui a causé la saleté de ses vêtements.