Os termos "bisavodrasto" e "trisavodrasto" não estão ligados ao reconhecimento na língua portuguesa. Vale notar, que o termo bisavô e trisavô estão registrados sob esse reconhecimento, porém, os dois apresentados no enunciado não.
Explicando o termo
Ao analisar os termos apresentados no enunciado, podemos notar a relação com "padrasto", sendo o sujeito que se casa com o pai ou a mãe de um indivíduo, sendo essa a nomenclatura específica.
Porém, quando notamos o bisavô e o trisavô, que são nomes reconhecidos junto à língua, não é correta a associação com o termo "padrasto".
Vale notar que o uso desses termos pode ser utilizado de forma informal, porém, não junto a norma culta.
Lista de comentários
Verified answer
Os termos "bisavodrasto" e "trisavodrasto" não estão ligados ao reconhecimento na língua portuguesa. Vale notar, que o termo bisavô e trisavô estão registrados sob esse reconhecimento, porém, os dois apresentados no enunciado não.
Explicando o termo
Ao analisar os termos apresentados no enunciado, podemos notar a relação com "padrasto", sendo o sujeito que se casa com o pai ou a mãe de um indivíduo, sendo essa a nomenclatura específica.
Porém, quando notamos o bisavô e o trisavô, que são nomes reconhecidos junto à língua, não é correta a associação com o termo "padrasto".
Vale notar que o uso desses termos pode ser utilizado de forma informal, porém, não junto a norma culta.
Mais sobre o conceito de família:
https://brainly.com.br/tarefa/9805209
#SPJ13