Il faut savoir que dans une subordonnée relative le verbe conjugué est TOUJOURS placé a la fin de la subordonnée. Je vais me basé sur une phrase de ma leçon pour t'expliquer :
Lukas ist mein bester Freund=>Heute besuche ich Lukas, der mein bester Freund ist.
traduction: Lukas est mon meilleur ami=>Aujourd'hui je vais rendre visite à Lukas, qui est mon meilleur ami.
Comme dit précédement tu remarque que le verbe conjugué de la subordonnée est à la fin et aussi en allemand la virgule si elle n'est pas placée au bon endroit c'est une faute!
La subordonnée relative est un élément très important en allemand, elle te sera très utile si tu es amenée à faire des rédaction argumenté ou non.
N'hésite pas à te tourner de nouveau à moi si jamais tu as besoin, j'espère t'avoir un petit peu éclairé
Lista de comentários
Il faut savoir que dans une subordonnée relative le verbe conjugué est TOUJOURS placé a la fin de la subordonnée. Je vais me basé sur une phrase de ma leçon pour t'expliquer :
Lukas ist mein bester Freund=>Heute besuche ich Lukas, der mein bester Freund ist.
traduction: Lukas est mon meilleur ami=>Aujourd'hui je vais rendre visite à Lukas, qui est mon meilleur ami.
Comme dit précédement tu remarque que le verbe conjugué de la subordonnée est à la fin et aussi en allemand la virgule si elle n'est pas placée au bon endroit c'est une faute!
La subordonnée relative est un élément très important en allemand, elle te sera très utile si tu es amenée à faire des rédaction argumenté ou non.
N'hésite pas à te tourner de nouveau à moi si jamais tu as besoin, j'espère t'avoir un petit peu éclairé