Imagine que você está dando aula de português e um aluno lhe pergunta:
- Sôr, cê tá cum pobrema hoje? Como tá seu fio? Cê tá cuma cara.
Você com certeza saberia responder, pois entendeu perfeitamente a pergunta dele. Apesar do uso de palavras diferentes, às vezes de expressões, a língua é a mesma. Por isso conseguimos entendê-las!
Observe o diálogo entre dois personagens da novela Êta mundo bom!
Desafio você a transcrevê-lo para a variação urbana! Vamos lá!
Variação urbana: E aí, profê, tá tranquilo? Tá com algum problema hoje? Como tá seu filho? Tá com uma cara estranha. Texto adaptado: Professor, você está com algum problema hoje? Como está seu filho? Você está com uma cara preocupante.
Lista de comentários
Variação urbana:
E aí, profê, tá tranquilo? Tá com algum problema hoje? Como tá seu filho? Tá com uma cara estranha.
Texto adaptado:
Professor, você está com algum problema hoje? Como está seu filho? Você está com uma cara preocupante.