Observa y marca la opción donde el uso de los artículos fue empleado para acompañar palabras españolas que son HETEROGENÉRICAS en relación al portugués. El amigo, la mujer, el estuche. El equipo, la leche, la miel. La tía, el hermano, el padre. El libro, Los Ángeles, La Habana. Las dos, el sábado, El Chile
Las palabras heterogenéricas son aquellas que cambian de género al pasar de un idioma a otro. En este caso, del español al portugués. Observando las opciones que has proporcionado, la opción que contiene palabras heterogenéricas en relación al portugués es:
El equipo, la leche, la miel
En portugués, estas palabras se traducen como "a equipe" (femenino), "o leite" (masculino) y "o mel" (masculino), respectivamente. Como puedes ver, el género de estas palabras en español es diferente al género en portugués, por lo tanto, son heterogenéricas.
Lista de comentários
Resposta:
Las palabras heterogenéricas son aquellas que cambian de género al pasar de un idioma a otro. En este caso, del español al portugués. Observando las opciones que has proporcionado, la opción que contiene palabras heterogenéricas en relación al portugués es:
El equipo, la leche, la miel
En portugués, estas palabras se traducen como "a equipe" (femenino), "o leite" (masculino) y "o mel" (masculino), respectivamente. Como puedes ver, el género de estas palabras en español es diferente al género en portugués, por lo tanto, son heterogenéricas.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
** Se gostou da minha resposta, de 5 estrelinhas e um coração, me ajude marcando como a melhor resposta . Fique com Deus e bons estudos. **
------------------------------------------------------------------------------------------------------