Je dirais que c'est un imparfait duratif, car l'action n'est pas limitée dans le temps, elle dure. Monsieur Haneda sera toujours le supérieur de Monsieur Omochi, il ne l'est pas pour une journée ou un mois par exemple.
1 votes Thanks 1
Octurne691234
Bonjour,Parceque la phrase complète cetait : Monsieur Haneda etait le supérieure de monsieur Omochi qui etait le supérieure de monsieur Saito qui etait le supérieure de mademoiselle Mori qui etait ma supérieure.Et moi je n'était la supérieure de personne.On pourrait dire les choses autrement. Jetait aux ordres de mademoiselle Mori qui était aux ordres de monsieur Saito et ainsi de suite avec cette précision que les ordres pouvaient en aval sauter les échelons hiérarchiques.
Octurne691234
Mais je pensse que vous avez totalement raison merci pour votre aide très utile
Octurne691234
Pouvez vous m'aidez pour 1 question svp vous m"avez l'air compétent ,Que traduit le vocabulaire employée sur l'état d'esprit du personnage ? Expliquer en citant précisément le texte.
Le texte : le 8 Janvier 1990 l'ascenseur me cracha au dernier étage de l'immeuble. La fenêtre au bout du hall, m"aspira comme l'eût fait le hublot brisé d'un avion. Loin, très loin, il y avait la ville si loin que je doutais d'y avoir jamais mis les pieds
Lista de comentários
Je dirais que c'est un imparfait duratif, car l'action n'est pas limitée dans le temps, elle dure. Monsieur Haneda sera toujours le supérieur de Monsieur Omochi, il ne l'est pas pour une journée ou un mois par exemple.