Repérez dans l'extrait suivant , un passage au style indirect et un passage au style direct s'il vous plait j'ai rien compris help me Pippo rentre chez lui après avoir perdu une grosse somme d'argent au jeu . Il commença, en rentrant chez lui, par soulever le tapis qui couvrait sa table et compter l’argent qui restait dans son tiroir ; puis, comme il était d’un caractère naturellement gai et insouciant, après qu’on l’eut déshabillé, il se mit à sa fenêtre en robe de chambre. Voyant qu’il faisait grand jour, il se demanda s’il fermerait ses volets pour se mettre au lit, ou s’il se réveillerait comme tout le monde ; il y avait longtemps qu’il ne lui était arrivé de voir le soleil du côté où il se lève, et il trouvait le ciel plus joyeux qu’à l’ordinaire. Avant de se décider à veiller ou à dormir, tout en luttant contre le sommeil, il prit son chocolat sur son balcon. Dès que ses yeux se fermaient, il croyait voir une table, des mains agitées, des figures pâles, il entendait résonner les cornets. — Quelle fatale chance ! murmurait-il ; est-ce croyable qu’on perde avec quinze ! Et il voyait son adversaire habituel, le vieux Vespasiano Memmo, amenant dix-huit et s’emparant de l’or entassé sur le tapis.
Au style indirect c'est le narrateur qui parle de la scène ayant lieu, il ne le dit pas a voix haute: "il se demanda s'il fermerait ses volets pour se mettre au lit, ou si il se réveillerait comme tout le monde [...]"
Au discours direct, l'action est directement énoncée : « Quelle fatale chance ! murmurait-il ; est-ce croyable qu'on perde avec quinze ! »
Lista de comentários
Au style indirect c'est le narrateur qui parle de la scène ayant lieu, il ne le dit pas a voix haute: "il se demanda s'il fermerait ses volets pour se mettre au lit, ou si il se réveillerait comme tout le monde [...]"
Au discours direct, l'action est directement énoncée : « Quelle fatale chance ! murmurait-il ; est-ce croyable qu'on perde avec quinze ! »