Sabe-se que nos idiomas há palavras com a grafia parecida, às vezes elas têm os mesmos significados, às vezes não. O nome desses termos são palavras cognatas e não cognatas. Com base em seus estudos, leia as sentenças e escolha a alternativa que contém um falso cognato. a. Mary Edith works in Seattle Grace Hospital as a surgeon. b. BST is a Japanese group who learned to dance during the training. c. Eliana teaches Arithmetic and Geometry at my school. d. My sister is a University professor in New Hampshire. e. Princess Dione didn't pretend to work for the institution.
Explicação:b. My sister is a University professor in New Hampshire.
A palavra "University" em inglês não se refere a uma universidade no sentido geral, como em português. Em inglês, "university" se refere a uma instituição de ensino superior, enquanto "college" é mais comumente usado para uma universidade. Portanto, a frase correta seria "My sister is a college professor in New Hampshire," para indicar que ela é professora universitária.
Lista de comentários
Resposta:
b
Explicação:
Resposta: b
Explicação:b. My sister is a University professor in New Hampshire.
A palavra "University" em inglês não se refere a uma universidade no sentido geral, como em português. Em inglês, "university" se refere a uma instituição de ensino superior, enquanto "college" é mais comumente usado para uma universidade. Portanto, a frase correta seria "My sister is a college professor in New Hampshire," para indicar que ela é professora universitária.