Salut es que quelqu'un a la gentillesse de m'expliquer un cour d'anglais que j'ai pas compris ( voix passive)
Lista de comentários
MDRdeLOL
La voix passive en anglais est exactement la même chose en français. en revanche,elle sert à dire que quelque chose a été fait PAR quelqu'un. c'est donc différent de la voix active. en anglais PAR se traduit par BY ex: the mouse have been eaten BY the cat en français: la souris a été mangée PAR le chat. alors qu'a la voix active,l'action s'est déja faite donc si nous reprenons notre exemple the cat have been the mouse en français : le chat a mangé la souris. N'OUBLIE PAS QUE LE CONTRAIRE DE PASSIF EST ACTIF.
Lista de comentários
en anglais PAR se traduit par BY
ex: the mouse have been eaten BY the cat
en français: la souris a été mangée PAR le chat.
alors qu'a la voix active,l'action s'est déja faite
donc si nous reprenons notre exemple
the cat have been the mouse
en français : le chat a mangé la souris.
N'OUBLIE PAS QUE LE CONTRAIRE DE PASSIF EST ACTIF.