1) Je le vis porter machinalement ses doigts à la poche du gilet, pour donner un pourboire, mais après l’avoir (tâté) jusqu’au fond, ils en sortirent vides. 2) Dix fois, j’avais déjà (réuni) toutes mes forces. 3) De la seconde la plus épouvantable que j’ai (vécu) dans toute mon existence, naissait en moi, comme une sœur, une autre seconde. 4) De la honte et du chagrin que j’avais (eu) rien ne subsistait plus en moi. 5) Sa sœur était mariée vint à son aider en payant les dettes qu’il avait (contracté).
Il faut que je repere les COD et que j'accorde les participes entre parathèses. svp c'est urgent!
Je le vis porter machinalement ses doigts à la pochedu gilet, pour donner un pourboire, mais après l’avoir (tâtée) jusqu’au fond, ils en sortirent vides. 2) Dix fois, j’avais déjà (réuni) toutes mes forces. 3) De la seconde la plus épouvantable que j’ai (vécue) dans toute mon existence, naissait en moi, comme une sœur, une autre seconde. 4) De la honte et du chagrin que j’avais (eus) rien ne subsistait plus en moi. 5) Sa sœur était mariée vint à son aider en payant les dettes qu’il avait (contractées).
1 votes Thanks 0
mounai
Je le vis porter machinalement ses doigts à la poche du gilet, pour donner un pourboire, mais après l’avoir (tâtée) jusqu’au fond, ils en sortirent vides.
2) Dix fois, j’avais déjà (réuni) toutes mes forces.
3) De la seconde la plus épouvantable que j’ai (vécue) dans toute mon existence, naissait en moi, comme une sœur, une autre seconde.
4) De la honte et du chagrin que j’avais (eus) rien ne subsistait plus en moi.
5) Sa sœur était mariée vint à son aider en payant les dettes qu’il avait (c
cavalier
Je ne peux pas modifier mes réponses mais j'ai mal lu la consigne. Phrase 1 le COD est "l' " qui se rapporte à la poche
Lista de comentários
Verified answer
Je le vis porter machinalement ses doigts à la pochedu gilet, pour donner un pourboire, mais après l’avoir (tâtée) jusqu’au fond, ils en sortirent vides.2) Dix fois, j’avais déjà (réuni) toutes mes forces.
3) De la seconde la plus épouvantable que j’ai (vécue) dans toute mon existence, naissait en moi, comme une sœur, une autre seconde.
4) De la honte et du chagrin que j’avais (eus) rien ne subsistait plus en moi.
5) Sa sœur était mariée vint à son aider en payant les dettes qu’il avait (contractées).