TRADUIRE : Aujourd’hui je vais vous parler du braquage de la boutique Colette, samedi matin, a Paris , par deux hommes armés , près de la place Vendôme, emportant un butin dont le préjudice a été estimé à 600.000 euros, selon des source proche de l’enquête.
En effet ces deux hommes cagoulés et armés, l’un d’un fusil à pompe, l’autre d’une hache, ont retenu, vers 10h00, sous la menace, les sept personnes présentes dans la boutique parmi de nombreuses boutiques de luxe.
Les braqueurs se sont enfuis sur un scooter.
Je pense que c’est rare que des personnes arrive à s’infiltré dans une enseigne aussi connu et réputé comme celle-ci et que cette boutique de luxe devrait être plus contrôlé et surveillé. De plus il n’y a eu aucun mort ou blessé
Par conséquence le quartier a été bouclé par les forces de l’ordre.
Merci d'avance ( j'aimerais aussi , savoir ce que vous pensez de mon opinion dans ce texte )
Lista de comentários
maryline06
Salut mounia ,j'espere que c'est juste ce que je t'ai fait :
Today I'll talk about the robbery Colette boutique on Saturday morning, Paris, by two armed men near the Place Vendôme, taking a booty damage was estimated at six hundred thousand euros, according to a source close to the investigation. Indeed these two masked and armed men, one a shotgun, the other an ax, caught about 10:00 am, under threat, seven people present in the store among Many boutiques. The robbers fled on a scooter. I think it's rare that people manage to infiltrate also teaches in a known and reputable like this and this shop Luxury should be controlled and monitored. In addition there was no death or injured As a result the area has been cordoned off by the police
melekturkish43Today I am going to speak to you about the lock(stickup) of the shop Colette, on Saturday morning, has Paris, by two armed men(people), near the place(square) Vendôme, taking a booty the damage of which was estimated(esteemed) at 600.000 euros, according to source(spring) close to the survey(investigation).
Indeed these two hooded and armed men(people), one of the pump-action shotgun, other one of the ax, held(retained), at about 10:00 am, under the threat, seven persons present in the shop among numerous shops selling luxury goods.
The hold-up men ran away on a scooter.
I think that it is rare that people arrives in infiltrated in a sign(brand) so known and considered as this one and that this shop selling luxury goods should be checked(controlled) and watched more. Furthermore there was no dead man or wounded
By consequence the district was buckled(curled) by the strengths of the order
Lista de comentários
Today I'll talk about the robbery Colette boutique on Saturday morning, Paris, by two armed men near the Place Vendôme, taking a booty damage was estimated at six hundred thousand euros, according to a source close to the investigation. Indeed these two masked and armed men, one a shotgun, the other an ax, caught about 10:00 am, under threat, seven people present in the store among Many boutiques. The robbers fled on a scooter. I think it's rare that people manage to infiltrate also teaches in a known and reputable like this and this shop Luxury should be controlled and monitored. In addition there was no death or injured As a result the area has been cordoned off by the police
Indeed these two hooded and armed men(people), one of the pump-action shotgun, other one of the ax, held(retained), at about 10:00 am, under the threat, seven persons present in the shop among numerous shops selling luxury goods.
The hold-up men ran away on a scooter.
I think that it is rare that people arrives in infiltrated in a sign(brand) so known and considered as this one and that this shop selling luxury goods should be checked(controlled) and watched more.
Furthermore there was no dead man or wounded
By consequence the district was buckled(curled) by the strengths of the order
VOILA JE PENSE QUE TON TEXTE EST INTERRESSANT