To dig = to really like on enjoy something. Chanting = the singing that is repeated, such as by monks or buddists. Thing = the subject. So, the phrase is with reference to really liking the repetitive singing. Now you translate that into PT. You are welcome!
BTW. To dig (meaning to like, enjoy etc) is old vernacular from the days of the hippies in the 1970s and is no longer in popular use.
Explicação:
2 votes Thanks 1
elisandrotga10
Thankyou my friend!, valeu mn agr entendi certinho, flw
Lista de comentários
Resposta:
To dig = to really like on enjoy something. Chanting = the singing that is repeated, such as by monks or buddists. Thing = the subject. So, the phrase is with reference to really liking the repetitive singing. Now you translate that into PT. You are welcome!
BTW. To dig (meaning to like, enjoy etc) is old vernacular from the days of the hippies in the 1970s and is no longer in popular use.
Explicação:
Rock The Casbah
Now the king told the boogie men
You have to let that raga drop
The oil down the desert way
Has been shakin' to the top
The sheik, he drove his Cadillac
He went a cruisin' down the ville
The muezzin was a' standing
On the radiator grille
Agite o Casbá
O rei disse para seus agentes
Vocês precisam parar com esse raga
O óleo que corre pelo deserto
Está se agitando todo
O sheik dirigiu seu Cadillac
Atravessando a vila
O muezim estava em pé
Na grelha do radiador