aider moi svp à faire ceci : Réécrivez le texte suivant (excepté le passage en italique) en remplaçant Gorgio par Gorgio et Paolo et un fuyard ou un passant par les fuyards en faisant toutes les transformations nécessaires. Gorgio, soldat d’une vingtaine d’années, vit dans un pays déchiré par la guerre. En défenseur ou en attaquant, Gorgio éprouvait une réelle satisfaction à inspirer de la crainte. Il lui arrivait de prendre sous sa protection, avec d’autres camarades, une maison, ou tout un quartier. Mais dans la même journée, il s’octroyait le droit de descendre un fuyard ou un passant sur qui se portaient de vagues soupçons. Ce dernier le payait alors de sa vie. Cela ne le tracassait pas outre mesure. Il se sentait investi d’une mission dont la cause exacte lui échappait, mais qui lui conférait un prestige que les siens, son père surtout, lui avaient refusé. CHEDID, Le Message
Giorgio et Paolo, soldats d'une vingtaine d'années, vivent dans un pays déchiré par la guerre. En défenseurs ou en attaquants, Giorgio et Paoloéprouvaient une réelle satisfaction à inspirer de la crainte. Il leur arrivait de prendre sous leur protection, avec d'autres camarades, une maison, ou tout un quartier. Mais dans la même journée, ils s'octroyaient le droit de descendre des fuyards ou un passant sur qui se portaient de vagues soupçons. Ces derniers le payaient alors de leur vie. Cela ne les tracassait pas outre mesure. Ils se sentaient investis d'une mission dont la cause exacte leur échappait, mais qui leur conférait un prestige que les leurs, leurs pèressurtout, leur avaient refusé.
Gorgio et Paolo, soldats d'une vingtaine d'années, vivent dans un pays déchiré par la guerre.
En défenseurs ou en attanquant, Gorgio et Paolo éprouvaient une réelle satifaction à inspirer de la crainte. Ils leur arrivaient de prendre sous leurs protections, d'autres camarades, une maison, ou tout un quartier. Mais dans la même journée, ils s'ocroyaient le droit de descendre un fuyard ou un passant sur qui se portaient de vagues soupçons. Ce dernier le payait alors de sa vie. Ils ne le tracassaient pas outre mesure. Ils se sentaient investis d'une mission dont la cause exacte leur échappaient, mais qui leur conféraient un prestige que les siens, leurs pères surtoht, leur avaient refusé.
Lista de comentários
Bonsoir
réécriture
remplacez Giorgio par Giorgio et Paolo
un fuyard par des fuyards
Giorgio et Paolo, soldats d'une vingtaine d'années, vivent dans un pays déchiré par la guerre. En défenseurs ou en attaquants, Giorgio et Paolo éprouvaient une réelle satisfaction à inspirer de la crainte. Il leur arrivait de prendre sous leur protection, avec d'autres camarades, une maison, ou tout un quartier. Mais dans la même journée, ils s'octroyaient le droit de descendre des fuyards ou un passant sur qui se portaient de vagues soupçons. Ces derniers le payaient alors de leur vie. Cela ne les tracassait pas outre mesure. Ils se sentaient investis d'une mission dont la cause exacte leur échappait, mais qui leur conférait un prestige que les leurs, leurs pères surtout, leur avaient refusé.
-
Bonne fin de soirée ☺☺☺
Verified answer
Réponse:
Gorgio et Paolo, soldats d'une vingtaine d'années, vivent dans un pays déchiré par la guerre.
En défenseurs ou en attanquant, Gorgio et Paolo éprouvaient une réelle satifaction à inspirer de la crainte. Ils leur arrivaient de prendre sous leurs protections, d'autres camarades, une maison, ou tout un quartier. Mais dans la même journée, ils s'ocroyaient le droit de descendre un fuyard ou un passant sur qui se portaient de vagues soupçons. Ce dernier le payait alors de sa vie. Ils ne le tracassaient pas outre mesure. Ils se sentaient investis d'une mission dont la cause exacte leur échappaient, mais qui leur conféraient un prestige que les siens, leurs pères surtoht, leur avaient refusé.
CHEDID, Le message.