En espagnol, le passé composé ne s'emploie que pour des actions du passé encore reliées au présent. On emploie le passé simple pour des actions du passé terminées au moment où l'on parle: donc il est beaucoup plus fréquent qu'en français. 1/ Comimos caramelos 2/ Viviste en Chile 3/ Cantasteis en español (vous collectif) vous de politesse au singulier et au pluriel Usted (Vd) cantó Ustedes (Vds) cantarón
Lista de comentários
Verified answer
En espagnol, le passé composé ne s'emploie que pour des actions du passé encore reliées au présent. On emploie le passé simple pour des actions du passé terminées au moment où l'on parle: donc il est beaucoup plus fréquent qu'en français.1/ Comimos caramelos
2/ Viviste en Chile
3/ Cantasteis en español (vous collectif)
vous de politesse au singulier et au pluriel
Usted (Vd) cantó
Ustedes (Vds) cantarón