J'aurais besoin d'un avis fiable pour m'aider à traduire une phrase je ne sais pas quel temps utilisé car les temps en espagnol sont utilisés différamment. c'est du passé composé en français " les hommes sont plus payé que " c'est le verbe qui me pose pbl merci de votre aide voici ce que j'ai trouvé comme traduction :
-Los hombres son pagados más que las ... -los hombres son pagar más que las mujeres -Por ejemplo los hombres se les paga más que ...
En espagnol, le passé simple est beaucoup plus utilisé qu'en français. Il s'emploie pour des actions accomplies à un moment précis du passé et achevées au moment où l'on parle.
Exemple: El més pasado, me fué a Barcelona para mi trabajo (le mois dernier, je suis allé à Barcelone pour mon travail)
Ici, on n'est pas dans ce cas-là. Il s'agit d'un fait qui dure, puisqu'il décrit la situation sociale actuelle. Donc le passé composé:
Lista de comentários
Verified answer
En espagnol, le passé simple est beaucoup plus utilisé qu'en français. Il s'emploie pour des actions accomplies à un moment précis du passé et achevées au moment où l'on parle.
Exemple: El més pasado, me fué a Barcelona para mi trabajo (le mois dernier, je suis allé à Barcelone pour mon travail)
Ici, on n'est pas dans ce cas-là. Il s'agit d'un fait qui dure, puisqu'il décrit la situation sociale actuelle. Donc le passé composé:
Los hombres son pagados mas que las mujeres.