Bonjour est ce que vous pouvez m'aider à traduire (mettre les infos ci-dessous en forme de texte) en espagnol svp ? pas de google traduction ou autre site de traduction svp... c'est en rapport avec la mzaquita de cordoba. mercii d'avance à ceux qui m'aideront <3
Comme une église, la mosquée à une alléee centrale + large, celui-ci menant à un mihrâb. L'architecture de la Mosquée étit basée sur la symétrie+ symétrie réfléchissante. Une reflexion de mirroir, surtout dans l'allée du Mihrab. L'éclairage entre les colonnes et certaines coupoles centrales était la lumière du jour. Les ouvertures extérieur ont été condamnés par les Chrétiens. 52 petites chapelles consacré a leur reigion occupent cecs issues cela symbolise les 52 semaines dans l'année. La grande Mosquéee avait 365 baies ( jours de l'années). L'extension d'Al-Mansur assombrissaiait l'extérieur donc ils décident de mettre des éclairages et décorer le mihrab. Derniere modif fut par Al-Mansur en 987 et influenca l'agencement intérieur : magnifique labyrinthe de colonnes, a doubles ranges d'arcades qui assoicient les arc en plein cintre, arc en fer à cheval. en 1523, apres la conquete Chrétienne, une cathédrale en bois d'acajou érigée au sein de la Mosquée.
Como una iglesia, una mezquita tiene un pasillo central más amplia que lleva a un mihrab. La arquitectura de la mezquita estuvo basado (était au passé + gérondif) en la simetría reflejante. Un reflexion de mirroir, sobre todo en el pasillo del Mihrab. La iluminación entre las columnas y ciertas cúpulas centrales era la luz de día. Las aperturas exterior han sido condenadas por los Cristianos. Cincuenta y dos (52) pequeñas capillas dedicado tiene su reigion ocupan cecs salidas esto simboliza las cincuenta y dos semanas (52) en el año. El gran Mosquéee tenía trescientas sesenta y cinco (365) bahías (número de días en el año). La extensión de Al-Mansur ensombrecía el exterior pues deciden poner iluminaciones y decorar el Mihrab. La última modificación fue realizada por Al-Mansur en 987 que influyó sobre la disposición interior: laberinto magnífico de columnas a hileras dobles de soportales que asocian los arcos en cimbra (ou percha à toi de voir) llena, arco de herradura. En 1523, después de la conquista Cristiana, una catedral de madera de caoba erigía en el seno de la mezquita.
Je me suis permise de corriger les fautes d'orthographe et aussi de changer quelques mots pour les rendre plus facile en espagnol. N'hésite pas si besoin.
1 votes Thanks 1
laura95lolo
mercii, est ce ke tu peux venir en pv stp ??
Lista de comentários
Como una iglesia, una mezquita tiene un pasillo central más amplia que lleva a un mihrab. La arquitectura de la mezquita estuvo basado (était au passé + gérondif) en la simetría reflejante. Un reflexion de mirroir, sobre todo en el pasillo del Mihrab. La iluminación entre las columnas y ciertas cúpulas centrales era la luz de día. Las aperturas exterior han sido condenadas por los Cristianos. Cincuenta y dos (52) pequeñas capillas dedicado tiene su reigion ocupan cecs salidas esto simboliza las cincuenta y dos semanas (52) en el año. El gran Mosquéee tenía trescientas sesenta y cinco (365) bahías (número de días en el año). La extensión de Al-Mansur ensombrecía el exterior pues deciden poner iluminaciones y decorar el Mihrab. La última modificación fue realizada por Al-Mansur en 987 que influyó sobre la disposición interior: laberinto magnífico de columnas a hileras dobles de soportales que asocian los arcos en cimbra (ou percha à toi de voir) llena, arco de herradura. En 1523, después de la conquista Cristiana, una catedral de madera de caoba erigía en el seno de la mezquita.
Je me suis permise de corriger les fautes d'orthographe et aussi de changer quelques mots pour les rendre plus facile en espagnol. N'hésite pas si besoin.