Bonjour :)) Help qui peut me traduire cette phrase svp , pas de google traduction svp. Merci d'avance. Pour Livia c'est devenu une obsession car même quand elle est chez elle , elle part prendre une douche et revient en talons et maquiller.
Pour Livia c'est devenu une obsession car même quand elle est chez elle , elle part prendre une douche et revient en talons et maquiller.
Para Livia, se volvió una obsesión porque aun cuando está en casa, se va a tomar una ducha y vuelve con zapatos de tacones y se maquilla (y maquillada).
(la phrase en français est maladroite, en particulier "et revient en talons et maquiller." A moins que ce ne soit une faute de grammaire et que la phrase soit : "et revient en talons et maquillée." Ce qui serait évidemment plus correct...J'ai mis cette 2ème forme entre parenthèses)
Livia para esto se ha convertido en una obsesión para ella , incluso cuando está en casa , se fue a la ducha y los talones de la espalda y el maquillaje como Carie Brashaw mientras ella tranquilamente viendo la televisión con el narrador .
ne pas dire que sa vien dun traducteur car je fait de l'espagnol
Lista de comentários
Pour Livia c'est devenu une obsession car même quand elle est chez elle , elle part prendre une douche et revient en talons et maquiller.
Para Livia, se volvió una obsesión porque aun cuando está en casa, se va a tomar una ducha y vuelve con zapatos de tacones y se maquilla (y maquillada).
(la phrase en français est maladroite, en particulier "et revient en talons et maquiller."
A moins que ce ne soit une faute de grammaire et que la phrase soit : "et revient en talons et maquillée." Ce qui serait évidemment plus correct...J'ai mis cette 2ème forme entre parenthèses)
Verified answer
Livia para esto se ha convertido en una obsesión para ella , incluso cuando está en casa , se fue a la ducha y los talones de la espalda y el maquillaje como Carie Brashaw mientras ella tranquilamente viendo la televisión con el narrador .ne pas dire que sa vien dun traducteur car je fait de l'espagnol