Bonjour, j'ai fait une lettre de motivation en français et il faut que je le traduise en anglais et je l'ai fait.
Est ce que j'ai des fautes ?
Cher Mr. Directeur
Je vous écris pour poser ma candidature pour le poste de designer graphique.
En effet, le profil de ce poste correspond tout à fait à ce que je recherche.
Curieuse, créative et motivée, je pourrais remplir ce rôle avec sérieux.
Passionné par le dessin j'ai acquis au cours de différents stages et les compétences requises au métier de graphiste.
De plus, j'aimerais avoir l'opportunité de travailler dans une équipe jeune et dynamique.
Comme vous l'avez vu dans mon CV, je maîtrise Photoshop et Illustrator, logiciels indispensables à la bonne réalisation des tâches demandées.
Je vous remercie, par avance, pour votre considération.
Dans l'attente de votre retour, je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur, mes sincères salutations respectueuses.
Dear Mr.Director
I am writing to you to apply for the position of graphic design.
Indeed, the profile of this position corresponds absolutely to what I am looking for.
Curious, creative and motivated, I could this role with serious.
Passionate about drawing, I acquired during various internships the skills required for the profession of graphic design.
Furthermore, I would like to have the opportunity to work in a young and dynamic team.
As you saw in my CV, I master Photoshop and Illustrator, software essential for the successful achievement of the requested tasks.
Thank you, in advance, for your consideration.
Waiting for your return, I am asking you to agree, Mr Director, my sincere respectful greetings.
Lista de comentários
dans une lettre de motivation on ne dit pas cher monsieur le directeur
on dit simplement Monsieur le Directeur
Aucune fautes mise à part dear madam, ne dit pas ça. Bonne journée