Bonjour, j’ai un problème avec l’emploie de usted dans les questions. Je dois présenter un entretien d’embauche pour demain en utilisant la formule de politesse. Le problème étant que je ne sais pas où placer usted dans la phrase ? Par exemple je voudrais dire: « Que faisiez vous avant ? »
Pour cela je ne sais pas si je dois dire « ¿ que usted hacía antes ? » Ou « ¿ que hacía antes usted ? » Il n’y a pas que cette question la, c’est un exemple mais je bloque sur toutes les questions en générales.
Merci d’avance pour votre aide.
Lista de comentários
lila82
Usted dans la phrase de se place toujours devant le verbe c'est à dire exemple : usted viene para el puesto de bombero?
Lista de comentários
Le mieux est de traduire littéralement du français:
Que faisiez vous avant?
Que hacía usted antes?
Comment voyez vous votre avenir avec nous?
Como ve usted su futuro con nosotros?
ça ira?