Bonjour, je dois traduire GRAMMATICALEMENT ce texte, pourriez vous m'aidez? PS: SVP ne faites pas de copiez collez sur internet
Huc geminas nunc flecte acies, hanc aspice gentem Romanosque tuos. Hic Caesar et omnis Iuli progenies magnum caeli uentura sub axem. Hic uir, hic est, tibi quem promitti saepius audis, Augustus Caesar, Diui genus, aurea condet saecula qui rursus Latio regnata per arua Saturno quondam, super et Garamantas et Indos proferet imperium: iacet extra sidera tellus, extra anni solisque uias, ubi caelifer Atlas axem umero torquet stellis ardentibus aptum.
Lista de comentários
faizap
Pour cela, nous passons maintenant à la bataille, voyons ce peuple,Romains. César ici et tous les descendantsla progéniture de la grande du ciel à venir être le pôle central.Voici un homme qui, à ce stade est-à-dire, que vous avez si souvent que vous écoutez,César Auguste, Diui genre, se trouve l'or,les âges de ceux qui sont gouvernés par les champs de l'autre main, LatiumSaturn, une fois, sur, et les Garamantes, les Indiens,faire ressortir à l'empire: il se trouve au-delà des étoiles,sans les années des voyages du Soleil, où l'Atlas portanttourne sur ses épaules brûlant étoiles.
Lista de comentários