L'enregistrement raconte le témoignage de Paul à propos de ses vacances. Il est allé à Las Vegas dans l'état du Nevada avec ses bons amis/trois de ses bons amis. Ils ont séjourné ('ils sont restés 'en mot à mot) dans le C. Palace (j'imagine que c'est le Ceasar Palace...parce que c'est très connu !) où ils ont beaucoup joué au casino (to gamble = jouer au casino) . Ils ont vu /assisté à beaucoup de bons spectacles. many = many shoes/ many clothes/many spectacles (many + pluriel) much = much money/ much snow / much rain (much + singulier)
Ils ont aussi mangé de la bonne nourriture pas chère -mot à mot-(ils ont aussi bien mangé pour pas cher) . Il a trouvé le voyage bon-marché (pas cher). Ils ont visité des monuments comme le barrage Hoover, puis ils sont rentrés à l'hôtel où ils ont diné. C'était les dernières vacances pour toujours(bizarre ???pas compris ..mais c'est la bonne traduction !). Il aurait voulu vivre ici parce que les distractions ne s'arrêtent jamais (je n'ai pas respecté le présent de "he wishes" exprès...).
Il nous a finalement conseillé de venir là-bas parce que nous nous rappellerions pour toujours de ce voyage surtout en y allant (si vous y allés -en mot à mot) avec de bons amis.
bon voilà ma traduc. Tu vois, pas de google, parce que j'ai du mal avec le mot à mot.....
J'espère que ça ira !!
bonne soirée !!
2 votes Thanks 1
nathea
ok !!! effectivement , j'avais lu "best" et pas "last" !!!
nathea
heuuuu!!!!!! plutôt "last" que "best" !!! Donc c'était les meilleures vacances de ma vie . (pas mot à mot mais français)(sinon -que j'ai jamais eues- en mot à mot)
Lista de comentários
Verified answer
BonjourL'enregistrement raconte le témoignage de Paul à propos de ses vacances. Il est allé à Las Vegas dans l'état du Nevada avec ses bons amis/trois de ses bons amis. Ils ont séjourné ('ils sont restés 'en mot à mot) dans le C. Palace (j'imagine que c'est le Ceasar Palace...parce que c'est très connu !) où ils ont beaucoup joué au casino (to gamble = jouer au casino) . Ils ont vu /assisté à beaucoup de bons spectacles.
many = many shoes/ many clothes/many spectacles (many + pluriel)
much = much money/ much snow / much rain (much + singulier)
Ils ont aussi mangé de la bonne nourriture pas chère -mot à mot-(ils ont aussi bien mangé pour pas cher) . Il a trouvé le voyage bon-marché (pas cher). Ils ont visité des monuments comme le barrage Hoover, puis ils sont rentrés à l'hôtel où ils ont diné. C'était les dernières vacances pour toujours(bizarre ???pas compris ..mais c'est la bonne traduction !). Il aurait voulu vivre ici parce que les distractions ne s'arrêtent jamais (je n'ai pas respecté le présent de "he wishes" exprès...).
Il nous a finalement conseillé de venir là-bas parce que nous nous rappellerions pour toujours de ce voyage surtout en y allant (si vous y allés -en mot à mot) avec de bons amis.
bon voilà ma traduc. Tu vois, pas de google, parce que j'ai du mal avec le mot à mot.....
J'espère que ça ira !!
bonne soirée !!