Bonjour , Je vous présente mon travail que je dois rendre en latin , Pouvez vous m'aidez. Je vous remercie d'avance
Valère Maxime, Des faits et des paroles mémorables (31), livre I, 4.
Publius Claudius bello punico primo, cum proelium nauale committere uellet auspiciaque
more maiorum petiisset et pullarius non exire cauea pullos nuntiasset, abiici eos in mare iussit
dicens : « Quia esse nolunt, bibant. » Et Lucius Iunius, P.Claudii collega, neglectis auspiciis,
classem tempestate amisit.
Traduction
Dans la première guerre punique, Publius Claudius se disposait à livrer un combat naval et
avait demandé, selon l'ancien usage, qu'on prît …..............., le pullaire¹ lui avait annoncé que les
poulets sacrés ne sortaient pas de leur cage, il les fit jeter à la mer en disant : "Puisqu'ils ne veulent
pas manger, qu'ils boivent." Et le collègue de Publius Claudius, Lucius Junius, qui n'avait pas tenu
compte des auspices perdit sa flotte dans une tempête.
¹ Pullaire : pullularius, ii, m :le pullaire est celui qui garde les poulets.
Questions
1. Traduisez en Français le mot en gras dans le texte latin. En quoi consiste ce procédé religieux ?
Qui le fait et grâce à quoi ?
2. a) Pourquoi Claudius consulte-t-il le pullaire ?
b) Que signifie, selon vous, le fait que les poulets restent dans leur cage ? Comment auraient du être la réaction des deux compagnons ?
Le mot en gras est auspicia

Please enter comments
Please enter your name.
Please enter the correct email address.
You must agree before submitting.

Lista de comentários


Helpful Social

Copyright © 2024 ELIBRARY.TIPS - All rights reserved.