8) venienti PP datif ou ablatif singulier neutre masc ou fém : venant (abl masculin ou fem que si c'est une chose qui vient ...sinon l'ablatif serait en -e)
10) dicto : PPP ablatif ou datif singulier neutre ou masc : dit;
11) amati PPP gén neutre ou masc singulier: aimé;
12) positis : PPP abl ou datif pluriel Fem ou Masc ou Neutre : posé(e)s
13) invenientis (erreur dans sujet à mon avis,ce n'est pas inventientis ) PP gén tous les genres - singulier: trouvant
14) inventis: PPP abl ou datif pluriel Fem ou Masc ou Neutre : trouvé(e)s
exercice 2
Spartaco pugnante : Spartacus combattant ; Alors que Spartacus combat... Quand Spartacus combat.... parce que Sp combat.....Bien que Spatarcus combatte....
Marco Crasso imperatore : Crassus [étant] général : sous la direction du général Crassus.... Trouvez d'autres façons de traduire...
Gladiatore cum armis profugiente : le gladiateur fuyant avec les armes ; alors que le gladiateur fuit avec les armes....Trouvez d'autres façons de traduire...
Romano exercitu misso:l'armée romaine ayant été envoyée; après l'envoi des troupes romaines. alors que l'armée a été envoyée....Trouvez d'autres façons de traduire...
J'espère que c'est clair; si vous avez une question, n'hésitez pas à me solliciter via les commentaires.
Lista de comentários
PP = participe présent /// PPP = Participe parfait passif.
EXERCICE 1
1) Audiens : PP : Nominatif / vocatif singulier masc , fém et neutre + accusatif singulier neutre. Ecoutant
2) audito : PPP ablatif ou datif singulier neutre ou masc : écouté
3) legentes PP acc masc ou fém pluriel ; lisant
4) lectum : PPP mascu accusatif sing /// NVAc neutre sing: lu ;
5) data : PPP fém nominatif,vocatif,ablatif singulier // NVAc neutre pl : donnée ; donnés;
6) dantia : PP NVAc neutre pl : donnant ;
7) ventae : PPP gén ou datif singulier fém : venue;
8) venienti PP datif ou ablatif singulier neutre masc ou fém : venant (abl masculin ou fem que si c'est une chose qui vient ...sinon l'ablatif serait en -e)
9) habentes PP NVAc fém ou masc pl : possédant , ayant;
10) dicto : PPP ablatif ou datif singulier neutre ou masc : dit;
11) amati PPP gén neutre ou masc singulier: aimé;
12) positis : PPP abl ou datif pluriel Fem ou Masc ou Neutre : posé(e)s
13) invenientis (erreur dans sujet à mon avis,ce n'est pas inventientis ) PP gén tous les genres - singulier: trouvant
14) inventis: PPP abl ou datif pluriel Fem ou Masc ou Neutre : trouvé(e)s
exercice 2
Spartaco pugnante : Spartacus combattant ; Alors que Spartacus combat... Quand Spartacus combat.... parce que Sp combat.....Bien que Spatarcus combatte....
Marco Crasso imperatore : Crassus [étant] général : sous la direction du général Crassus.... Trouvez d'autres façons de traduire...
Gladiatore cum armis profugiente : le gladiateur fuyant avec les armes ; alors que le gladiateur fuit avec les armes....Trouvez d'autres façons de traduire...
Romano exercitu misso:l'armée romaine ayant été envoyée; après l'envoi des troupes romaines. alors que l'armée a été envoyée....Trouvez d'autres façons de traduire...
J'espère que c'est clair; si vous avez une question, n'hésitez pas à me solliciter via les commentaires.