« Quand nous arrivâmes a Tyr, je suivis le conseil de Narbal, et je reconnus la vérité de tout ce qu’il m’avait raconté. Je ne pouvais comprendre qu’un homme pût se rendre aussi misérable que Pygmalion me le paraissait. Surpris d’un spectacle si affreux et si nouveau pour moi, je disais en moi-même : « Voilà un homme qui n’a cherché qu’à se rendre heureux : il a cru y parvenir par les richesses et par une autorité absolue : il possède tout ce qu’il peut désirer ; et cependant il est misérable par ses richesses et par son autorité même. S’il était berger, comme je l’étais naguère, il serait aussi heureux que je l’ai été »
« Quand nous arrivâmes à Tyr (prop. sub. de temps), je suivis le conseil de Narbal, et je reconnus la vérité de tout ce qu’il m’avait raconté.(prop. sub. complétive) Je ne pouvais comprendre qu’un homme pût se rendre aussi misérable (prop.sub.complétive) que Pygmalion me le paraissait(prop. sub. conjonctive circontancielle manière). Surpris d’un spectacle si affreux et si nouveau pour moi, je disais en moi-même : « Voilà un homme qui n’a cherché (prop. sub. relative) qu’à se rendre heureux (prop. sub. complétive) : il a cru y parvenir par les richesses et par une autorité absolue : il possède tout ce qu’il peut désirer (prop. sub. complétive); et cependant il est misérable par ses richesses et par son autorité même. S’il était berger (prop sub.de condition) , comme je l’étais naguère ( prop. sub. conjonctive circonstancielle de comparaison), il serait aussi heureux que je l’ai été (prop. sub. complétive)»
Lista de comentários
Verified answer
Réponse :
bonjour
Explications :
« Quand nous arrivâmes à Tyr (prop. sub. de temps), je suivis le conseil de Narbal, et je reconnus la vérité de tout ce qu’il m’avait raconté.(prop. sub. complétive) Je ne pouvais comprendre qu’un homme pût se rendre aussi misérable (prop.sub.complétive) que Pygmalion me le paraissait(prop. sub. conjonctive circontancielle manière). Surpris d’un spectacle si affreux et si nouveau pour moi, je disais en moi-même : « Voilà un homme qui n’a cherché (prop. sub. relative) qu’à se rendre heureux (prop. sub. complétive) : il a cru y parvenir par les richesses et par une autorité absolue : il possède tout ce qu’il peut désirer (prop. sub. complétive); et cependant il est misérable par ses richesses et par son autorité même. S’il était berger (prop sub.de condition) , comme je l’étais naguère ( prop. sub. conjonctive circonstancielle de comparaison), il serait aussi heureux que je l’ai été (prop. sub. complétive)»