Qui pourrait m'aider pour traduire ce texte en espagnol sans utiliser Google traduction. Je vous remercie beaucoup pour votre aide, c'est pour demain matin. voilà le texte:
J’ai visité la mosquée cathédrale de courdoue qui est installée sur le site d'un temple romain et est située à côté de l'alcazar qui était la résidence des émirs puis califes de Cordoue. Il s’agit d’un très grand bâtiment ancien avec À l'intérieur des colonnes, j’ai découvert un dôme très impressionnant. Le patio de los Naranjos et le minaret constitue l’entrée principale de la mosquée qui fut rénovée de nombreuses fois au cours de son histoire.
On m’a proposé de monter dans la tour. En haut j'ai eu une sensation de liberté car on voyait toute la ville, j’ai eu une sensation de liberté.
Visité la mezquita de la catedral de Córdoba, que está instalada en el sitio de un templo romano y se encuentra al lado del Alcázar, que fue la residencia de los emires y luego califas de Córdoba. Es un edificio muy grande con columnas interiores, descubrí una cúpula muy impresionante. El patio de los naranjos y el minarete es la entrada principal a la mezquita que fue renovada muchas veces durante su historia. Me ofrecieron subir a la torre. En la cima tuve un sentimiento de libertad porque vimos toda la ciudad, tuve un sentimiento de libertad.
Lista de comentários
Réponse:
Visité la mezquita de la catedral de Córdoba, que está instalada en el sitio de un templo romano y se encuentra al lado del Alcázar, que fue la residencia de los emires y luego califas de Córdoba. Es un edificio muy grande con columnas interiores, descubrí una cúpula muy impresionante. El patio de los naranjos y el minarete es la entrada principal a la mezquita que fue renovada muchas veces durante su historia. Me ofrecieron subir a la torre. En la cima tuve un sentimiento de libertad porque vimos toda la ciudad, tuve un sentimiento de libertad.
Explications:
Bonne soirée ;)