Bonjour SVP aider moi avec ce devoir de Latin, c a redre dans 1h :
Traduire ce passage de la vie de Marc Aurèle (VII, 10) ou il est question des obsèques d’Antonin organisés par ses deux fils, Lucius Verus et Marc Aurèle.
RAPPEL : vous devez impérativement proposer une traduction par groupe de mots.
Hadriani autem sepulcro corpus patris intulerunt magnifico exequiarum officio. Puis un deuil officiel fut décrété et la cérémonie des funérailles publiques eut lieu. Et laudavere uterque pro rostris patrem flaminemque ei ex adfinibus et sodales ex amicissimis Aurealianos creavere.
Merci en avance, et svp n'utiliser pas google traduction merci encore
tombe Adrian de son père élabore un service funèbre. Un ofliciel Puis résolutions Deuil gras et la céremonie des Funérailles lieu de coupe Quinzième. Il a fait l'éloge à la fois pour leur bec flaminemque le père de ses parents et amis qui sont membres de temps Aurealianos.
Lista de comentários
Réponse :
Explications :
Bonsoir voici le texte traduis:
tombe Adrian de son père élabore un service funèbre. Un ofliciel Puis résolutions Deuil gras et la céremonie des Funérailles lieu de coupe Quinzième. Il a fait l'éloge à la fois pour leur bec flaminemque le père de ses parents et amis qui sont membres de temps Aurealianos.